Читаем МИФЫ. МИФОподставы полностью

– Если учесть, что в обмен на это ты сможешь именовать себя официальным представителем Фокс-Свомпбургской Церемонии Торта, это сущие крохи. Но… поскольку ты, кажется, работаешь в дружественной и гигиеничной обстановке… – я взглянул на Машу, ожидая ее одобрения, и получил его, – меня устроят пятнадцать процентов.

– Все равно многовато. Десять?

Я развел руками:

– Двенадцать с половиной. Великолепный Скив не торгуется.

– Так все говорят, приятель. Но ладно. Еженедельная инкассация меня устроит. Я как раз плачу всем своим поставщикам.

– Полагаю, что за соблюдение эксклюзивности будешь отвечать только ты? – Я посмотрел на нее из-под опущенных бровей.

– Дорогой мой, можешь на это рассчитывать. Мой муж – Меттро. Надеюсь, ты слышал о нем?

Меттро держал крупную подпольную сеть вышибал, которые работали на Базаре, но за определенную плату оказывал услуги и другим измерениям. Мне ни разу не потребовались его услуги, но я слышал, что он работал по разумной цене и был готов отправиться куда угодно.

Я приподнял бровь:

– Да, я слышал.

– Значит, никаких проблем. Детишки получают свой торт и едят его. – Хепзибилта разразилась грудным смехом, от которого затряслись все ее пышные телеса. – Ну, ты понял?

– Я… понял.

Увидев, как я пожал руку новому партнеру по бизнесу и выбежал из магазина, Маша просияла. Мы с ней свернули в переулок, и там я сбросил маскировку.

– Уфф, – выдохнул я.

– Неплохо, – согласилась Маша. – Лишняя копеечка в кошелек. Я посмотрела ее бухгалтерские книги. Она уже получает почти десять золотых монет в неделю.

– А по мне, так это звучит весьма скромно, – возразил я. – Здесь у нас, на Базаре, десять золотых монет – ничто. – Я повернул было назад. – Может, обойдемся десятью процентами. Или пятью.

– Полегче, мистер Горячие Штанишки, – сказала Маша, хватая меня за руку. – Не давай своему сердцу вмешиваться в истинную причину, почему мы это сделали. Гермалайе нужны деньги, но ты же не хочешь, чтобы кто-то решил, будто ты слабак. Ты отлично разрулил сложную ситуацию. Давай вернемся к Банни и сдадим выручку. У нас сейчас дела идут чертовски хорошо. Не забывай об этом.

Мы вернулись и передали сегодняшний навар Банни. Та, склонив голову, выслушала наш отчет о проделанной за день работе.

– Кстати, Скив, мне подумалось, что тебе стоит застолбить за собой дополнительные права, – сказала она. – Без обид, но мне странно, почему ты до сих пор этого не сделал.

Я почувствовал, что краснею, но она была права: я не мог отнять у Маши ее славу.

– Хорошо, – сказал я. – Отнеси этот контракт на счет опыта. Гермалайя получит деньги, независимо от того, чья это идея.

– Нет, – сказала Маша. – Это его деньги, Банни. Во время полевых операций мы работаем как одна команда. Так было всегда. Мы дополняем сильные и слабые стороны друг друга. Я была там. И просто вмешалась. В конце концов, он бы обошел Хепзибилту, но он начал разматывать проблему не с того конца, и это заняло бы гораздо больше времени. Я лишь прорубила часть зарослей. В конце концов, переговоры завершил Скив.

Банни улыбнулась ей. За эти годы эти двое успели подружиться.

– Ладно, – сказала она. – Я поняла.

И она внесла наш доход под моим именем. Я с облегчением вздохнул. Несмотря на неудачи и разочарования, я собрал довольно приличную сумму. Но мне не давала покоя мысль о том, какие еще ловушки расставлял мне Ааз. Похоже, что мне тоже придется приготовить ему пару сюрпризов.

Глава 24

– Пойдемте, – сказал я, таща за собой Дервину по сырому и холодному коридору замка Фокс-Свомпбург. Многие поколения предков Гермалайи смотрели на меня сверху вниз из причудливых золотых рам между настенными светильниками, излучавшими слабый голубой свет. – Он будет рад вас видеть.

– Но разве нас не ждут? – спросила гномша. Суетливое маленькое существо продолжало барабанить кончиками пальцев по своему круглому животику.

– Всенепременно, – заверил я ее.

Большая часть коридора пустовала, поскольку примерно половина слуг и почти все придворные были уволены. Я знал, куда мы идем, потому что заметил двух стражников, застывших по обе стороны от двери в двух третях пути дальше по коридору. Когда мы проходили мимо, Дервина занервничала. Я списал это на местную униформу. Поверх своих и без того свирепых морд стражники носили бронзовые шлемы в форме голов кровожадных волков с работающими челюстями и анатомически правильными зубами, отчего у каждого из них был почти такой же устрашающий оскал, как и у изверга. Меховые накидки на их плечах выглядели так, будто были содраны со спин побежденных врагов. Дервина испуганно ахнула.

– Привет, парни, – сказал я, хлопнув того, что стоял справа, по плечу, когда мы проходили мимо. – Начальник ждет меня.

В их обязанности явно не входило спрашивать почему, поскольку они не преградили нам дорогу. Зато по ту сторону двери нас остановил ледяной взгляд самого Матфани.

– Что привело вас сюда, мистер Ааз?

– Бизнес, – ответил я как можно дружелюбнее, надеясь пробудить в нем такое же настроение. Увы, моя уловка не сработала. Взгляд премьера стал еще холоднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги