Сестры же покинули ту местность и двинулись по горам в По-лоа, где и поселились. Из корня куркумы они готовили себе пищу, порошком куркумы натирали тела, и от этого кожа их становилась все желтее и желтее [314]. Как-то Тила-фаинга набрела на место, которое называлось Илоааилетоа; там лежало большое копье. Сестры разрезали его на две части и сделали себе из них палицы. Одна палица была для Тилы-фаинга, другая — для Таэмы. Палицы эти были необычными: они могли сами обрушиваться на людей, избивая их.
Прошло еще какое-то время, и Тила-фаинга сказала сестре:
— Давай уйдем отсюда, хватит нам жить здесь. Наши родные места совсем близко отсюда. Давай уплывем, отправимся на поиски другой земли и другого занятия.
Итак, они поплыли, и каждая плыла отдельно. Наконец они достигли берегов Фиджи. В то время, когда они подплыли к берегам Фиджи, начал заниматься день. Сестры увидели, как неподалеку от берега идут два человека. Тила-фаинга сказала:
— Сестра, мне бы очень хотелось узнать, что это за люди и куда они направляются. Давай подойдем к ним и спросим, куда они идут.
Так они и сделали, а в ответ услышали:
— Нас зовут Туфоу и Филелеи. Наше дело — наносить татуировку, и мы носим с собой лишь необходимые для этого инструменты, у нас даже нет ничего съестного. А кто вы такие?
Сестры отвечали:
— Таэма и Тила-фаинга.
— Зачем прибыли вы сюда?
— О, нас привела сюда жажда странствий. Возьмите нас с собой.
— Хорошо, — согласились Туфоу и Филелеи, — пойдемте.
Так их стало четверо. Сестрам нашлось кое-что поесть, и, поев, они пустились в путь вместе со своими благородными товарищами. Шли они, шли и наконец стали просить Туфоу и Филелеи:
— О знатные, о благородные люди, что вы скажете, если мы попросим научить нас вашему ремеслу?
Те ответили:
— Хорошо, давайте поселимся вместе и вместе будем заниматься одним ремеслом. Для начала нам нужна земляная печь.
— О нет, — возразили сестры, — лучше дайте нам все необходимое для нанесения татуировки, сложите все это в корзинку и отпустите нас.
Туфоу и Филелеи согласились, положили в корзинку все необходимое для нанесения татуировки, отдали эту корзинку сестрам и сказали:
— Вот все, о чем вы просите. Не забывайте только всякий раз, приступая к делу, упомянуть наши имена [315].
— Хорошо, — сказали сестры.
Вот откуда пошел танец мастеров татуировки, танец, во время которого они поют:
Итак, сестры покинули те места и отправились на Саваии. Высадившись в Фалеалупо, они пошли к дому На. В то время жители западного края влачили жизнь побежденных, а победителями, упивавшимися властью, были жители восточной части Саваии.
В доме На сестры застали только двух девочек, дочерей хозяина; родители же в это время работали в лесу. Тила-фаинга спросила девочек:
— Кто ваш отец?
— На.
— А чей это дом?
Девочки ответили:
— Это дом На, дом На.
— А чья это земля? — спросила Тила-фаинга.
Те в ответ:
— Это земля На.
А потом, помолчав, снова нараспев:
— Это земля На, земля На, На-фануа.
И тут Тила-фаинга сказала:
— О, вот какое я возьму себе имя — Нафануа.
Еще сестры спросили девочек:
— Что это висит у вас под потолком дома?
— Это съестные припасы, которые мы должны отдавать победителям, властвующим над нами, — отвечали девочки.
— Ну-ка спустите сюда эту корзину и дайте нам поесть, — приказали сестры.
Девочки стали отказываться:
— О нет, нам страшно.
— А где ваш отец? — спросили Тила-фаинга и Таэма.
— В лесу.
— Ступайте к нему и скажите, что в вашем доме появились знатные, высокородные гости.
Узнав об этом, На тут же явился в дом и сказал:
— Приветствую вас.
Они устроились и начали беседу.
— Кто вы и откуда? — спросил На.
Сестры ответили:
— Нас зовут Тила-фаинга и Таэма. Край, из которого мы прибыли, очень далеко отсюда. Мы голодны и потому спросили, что это за припасы подвешены у вас под потолком дома.
Хозяин сказал на это:
— Припасы эти приготовлены для мало[316], пришедших из чужой земли, они теперь властвуют над нами. Но я спущу корзину сюда и угощу вас.
— Прекрасно, — сказали сестры. — Если же ты, благородный господин, соберешь для нас все, что приготовлено на твоей земле для нынешних властителей, мы наберемся неимоверной силы и сумеем отомстить за ваше поражение.
Жителям того края тут же было дано знать, и, счастливые, они принесли все, что у них было. Слух об этом полетел и на восток, к победителям, которые сразу начали готовиться к сражению. При этом они сказали:
— Нам обязательно надо выпить кавы, а завтра, рано утром, мы вступим в бой.