Читаем Мифы Северной Европы полностью

Пока они готовятся к битве, Один еще раз побывает у источника мудрости Урд, где под кроной ясеня Иггдрасиля сидят молчаливые норны с лицами, закрытыми вуалью. У их ног лежат разорванные нити судеб. Отец богов еще раз шепчет тайное послание Мимиру, после чего садится на Слейпнира и присоединяется к воинам.

Великая битва

Воины собираются на широкой равнине Вигрид. На одном краю стоят суровые и спокойные асы, ваны и эйнхерии, а на другом — все, кого собрал Сурт: мрачные инеистые великаны, мертвенно-бледные воины Хель, Локи и его ужасные приспешники, Гарм, Фенрир и Ёрмунганд, изрыгающие огонь, дым и ядовитые смертельные пары, которые заполнили собой небеса и землю.

Проходят годы,Уходят поколения из жизни, стареем мы,И вот все ближе последний день,Когда придет с юга огненное войскоИ перейдет небесный мост,И вести войско будет Локи с Фенриром, разорвавшимсвои цепи.С востока же на огромном корабле плывет великан Римир,И великий змей выходит на сушу;И все они собираются в одно пылающее войскоПротив богов в небесной долине.Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра

Накопившаяся за долгие годы и с трудом сдерживаемая ненависть теперь вырвалась наружу. Противники сражались с мрачным упорством, как в былые времена — плечом к плечу, лицом к лицу. С громом, от которого сотряслось все вокруг, сошлись друг с другом Фенрир и Один, в то время как Тор бьется со змеем Мидгарда, а Тюр схватился с псом Гармом. Фрейр сражается с Суртом, Хеймдалль — с Локи, над которым он уже брал верх. Остальные боги и эйнхерии бились с равными себе по силе. Но, несмотря на серьезные приготовления в небесном городе, обитатели Вальхаллы обречены на поражение, и первым из них было суждено пасть Одину. Безграничного мужества и достоинств Всеотца оказалось недостаточно для победы над злом, воплощенным в волке Фенрире. Каждое мгновение битвы громадный волк все увеличивается, пока его широко раскрытая пасть не займет все пространство между небом и землей, и тогда ужасное чудовище бросится на отца богов и проглотит его.

Вафтруднир сказал:«Фенрир проглотитотца всех людей,но мстить будет Видар;пасть разорвет онсвирепую волчью,возмездье свершая».Старшая Эдда. Речи Вафтруднира.Перевод Л. Корсуна

Никто из богов не сможет помочь Всеотцу в этот решающий момент, так как это тяжелое время для всех них. Фрейр бьется изо всех сил, но своим пылающим мечом Сурт нанес ему смертельную рану. Хеймдалль, сражающийся со своим заклятым врагом Локи, поначалу одерживает верх, но в итоге падает мертвым. Борьба между Тюром и Гармом также закончится трагически для бога, а Тор, после ужасного боя со змеем Ёрмунгандом, в котором он убьет его ударом меча Мьёлльнира, отойдет назад на девять шагов и утонет в яде, который вытек из пасти умирающего чудовища.

Тут славный приходитХлодюн потомок,со змеем идетбиться сын Одина,в гневе разитМидгарда страж»все люди должныс жизнью расстаться, —на девять шаговотступает сын Фьёргюн,змеем сраженныйдостоин он славы.Старшая Эдда. Прорицание вёльвы.Перевод А. Корсуна

Вот с дальнего конца поля боя спешит Видар отомстить за смерть своего любимого отца. Свершится проклятие, наложенное на Фенрира. Видар наступает на нижнюю челюсть волка, а руками хватает верхнюю и одним рывком разрывает Фенриру пасть.

Всепожирающий огонь

Так как все остальные боги и эйнхерии, принимавшие участие в битве, падут, Сурт внезапно метнет огонь на небеса, землю и все девять миров преисподней. Бушующее пламя охватит ствол Мирового ясеня Иггдрасиля и достигнет золотых чертогов богов, поглощая все на своем пути. Вся земная растительность будет уничтожена, а от страшной жары закипит вода.

Солнце померкло,земля тонет в море,срываются с небасветлые звезды,пламя бушуетпитателя жизни,жар нестерпимыйдо неба доходит.Старшая Эдда. Прорицание вёльвы.Перевод В. Тихомирова
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи
Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи

Своеобразный памятник гавайской литературы и фольклора, записанный в конце XIX в. гавайцем Халеоле, впервые был издан в 1918 г. М. Беквит на английском языке с параллельным гавайским текстом. Перевод с английского сверен с гавайским оригиналом. Сопровождается предисловием и приложениями.«Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» — произведение во многом необычное. У него есть автор, который, однако, лишь незначительно переработал сюжет, столетиями создававшийся гавайскими сказителями. Халеоле, издав в середине прошлого века этот фольклорный роман, писал его для гавайцев и преследовал две цели: он хотел, чтобы молодое поколение гавайцев познакомилось с исчезавшими на глазах образом жизни и культурой своих отцов и дедов, а также им двигало желание дать землякам занимательное чтение на родном языке. И книга, действительно, оказалась интересной: это сказка, в которой в повседневные дела полинезийцев постоянно вмешиваются боги, но за волшебством и чудесами легко разглядеть реалистические картины быта гавайцев.

С Халеоле , С. Халеоле

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги