Он бросил трубку на рычаг, взглянул на телефонную панель и медленно потянулся к ней рукой.
Это напомнило мне кое о чем,— сказал Ретиф. Он направил пистолет прямехонько в центр груди крулчскэго офицера.— Не будете ли вы так любезны приказать всему экипажу собраться в главном кубрике?
Они... они и так там,— ломающимся голосом проговорил капитан, не сводя глаз с пистолета.
Просто для уверенности.
Капитан надавил кнопку общего оповещения, прочистил горло и скомандовал:
Всему личному составу в центральный столовый отсек — бегом!
Какое-то мгновение стояла тишина, затем с другого конца линии донесся голос крулча:
Осмелюсь предположить, что вы имеете в виду всех, кроме аварийных команд в машинном отделении и в оружейном отсеке, Ваше благородие?
Я сказал — ВЕСЬ личный состав, черт бы тебя побрал! — прорычал капитан. Он выключил коммуникатор.
Понятия не имею, что вы этим хотите добиться,— резко бросил он.— В моем распоряжении на борту этого судна три сотни бесстрашных воинов, вам не уйти с этого корабля живыми!
Прошло две минуты — включился коммуникатор:
Все в сборе, сир.
Эй, Вилли, видишь тот большой белый рычаг? — обратился Ретиф к лилипуту.— Окажи любезность, просто опусти его вниз, и следующий тоже.
Капитан попытался вскочить. Пистолет Ретифа взметнулся прямо к его лбу. Вилли прошел мимо крулча и опустил рычаги. Где-то вдали надсадно заурчали механизмы, отчетливый тэл- чок потряс массивный корабль, затем последовал и второй толчок.
Что это было? — поинтересовался Вилли.
Это закрылись аварийные перегородки,— объяснил Ретиф.— И три сотни бесстрашных воинов просто оказалась между ними.
Капитан с пораженным видом осел в кресле.
Откуда бы так прекрасно осведомлены об устройстве моего судна? — потребовал он ответа.— Эти засекреченные...
...чертежи — результат кражи кое-чьих разработок, а те, нехорошие люди, надо думать, изучали их. А теперь, Вилли, впусти Юлиуса и остальных. Тогда, я думаю, мы вполне будем готовы приступить к обсуждению условий почетной сдачи.
Этот день навсегда останется в анналах вероломства,— подавленно проскрипел капитан.
Нет-нет, я полагаю, что нет нужды вносить его в эти анналы,— успокоил крулча Ретиф.— Конечно, в том случае, если нам удастся прийти к взаимопониманию,— попросту, как водится между джентльменами.
6
Уже прошел час с момента восхода солнца, когда закончилось историческое чрезвычайное заседание гаспьерского Кабинета Министров. Посол Шипшорн, который появился из конференц-зала, был погружен в оживленную беседу с весьма мрачным офицером-крулчем, наряженным в тщательно пригнанное полное парадное обмундирование, но остановился, заметив Ретифа:
А, вот и вы, мой мальчик! Я был слегка обеспокоен, когда вы так и не вернулись вчера вечером, но, как я только что указывал уважаемому капитану, это было всего-навсего ужасным недоразумением. И поскольку позиция почтенных крулчей была прояснена — к обоюдному удовлетворению, они на самом деле предпочитают скотоводство и народные танцы всякого рода военным авантюрам, то Кабинет Министров оказался в состоянии прийти к скорому и благоприятному для час решению по заключению Договора о Мире и Дружбе, дающему Землянам полный Статус Наибольшего Благоприятствования.
Рад слышать это, мистер посол,— ответил Ретиф, приветственно кивнув стоявшему рядом с надменным лицом командиру крулчей.— Уверен, что мы все предпочли бы дружеское соперничество демонстрации наших дипломатических способностей в дальнейшем.
В конце коридора возникло какое-то замешательство: таща за собой на буксире крулча-писаря, к капитану торопливо подскочил крулч-офицер и отдал честь:
Ваше благородие, этот парень только что освободился от какого-то вида магического паралича!
Это... Это был он! — ткнул в Ретифа пальцем моряк.— Он и остальные.
Он горестно посмотрел на землянина:
Это был грязный обман — сказать нам, что та штука, которую вы установили,—- бомба. Мы провели тяжелую ночь, прежде чем обнаружили, что это гнусное надувательство.
Извините,— сказал Ретиф; впрочем, раскаяния в его голосе слышно не было.
Послушайте, Ваше благородие,— моряк перешел на шепот.— О ком я по-настоящему хотел предупредить вас, так это о том землянине — такой длинный, с костлявым задом и огненным дыханием; он —■ колдун, он взмахивает руками — и появляются белые гигантские летающие создания...
Заткнись, идиот! — рявкнул капитан.— У тебя что, пи черта нет наблюдательности? Они
Он коротко кивнул и застучал копытами, удаляясь.
Странный малый,— прокомментировал Шипшорн.— Интересно, о чем это он говорил? '
Должно быть, просто какая-нибудь принятая в узком кругу шутка, я подозреваю,— ответил Ретиф.— Кстати, насчет этой труппы землян, о которых я вам упоминал...
Да-да. Я, наверное, был несколько грубоват, Ретиф. Но, само собой разумеется, я был занят планированием моей стратегии на сегодняшнюю встречу. Да, возможно, я был резок.