Читаем Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 6. Часть 8. Под другими знаменами. Часть 9. На кругосветной орбите полностью

Не спешите, однако, жалеть кореянок. Несмотря на видимое превосходство мужчины, по сути, семейные дела контролируются женщиной. Супруг отдает ей зарплату, и она делает с деньгами что пожелает. Кстати, отметим, что в последние годы во многих семьях принято перечислять зарплату мужа на банковский счет жены. Глава семьи вынужден выпрашивать у супруги гроши на карманные расходы или иметь тайный приработок. От хозяйки зависит, какую одежду хозяин будет носить, чем питаться, на чем спать. Любопытно и то, что, будучи отстранена от социальной жизни мужа, жена заводит собственный круг друзей. Если женщина с компанией встретится в ресторане с компанией мужа, то оба супруга могут сделать вид, что не замечают друг друга.

Иерархия в семье проецируется на все общество. Послушание и дисциплина – характерные черты поведения корейцев на службе. Появление менеджера рабочие встречают глубокими поклонами. Школьник, игравший на скрипке в музыкальной комнате средней школы, при нашем появлении замер по стойке смирно и оставался в таком положении, пока мы не покинули комнату. Преданность начальнику, фирме, профессии, родному селу, району, городу рассматривается как святой долг. Исстари послушным и преданным женам, детям, слугам, советникам возводили храмы и памятники.

До недавнего времени считалось, что именно конфуцианство с его жесткостью, догматичностью сдерживало развитие общества, являлось одной из причин отсталости Кореи. Теперь в конфуцианских традициях видят, напротив, один из важнейших факторов достижений Южной Кореи (равно как и Тайваня, Гонконга, Сингапура, КНР). И, действительно, вряд ли стоит сомневаться, что привитые конфуцианством дисциплина и трудолюбие способствуют получению искомых результатов. Запретили, например, три десятилетия назад в Южной Корее вырубать и вытаптывать леса. Народ послушался, в итоге страна за короткий срок покрылась густым зеленым покрывалом.

…Пора, однако, откланиваться. Во дворе уже ждет машина. За рулем Ким, местная «шишка», ужинавший с нами в «Райском Пляже». Сейчас он и без помощника и, более того, в не очень почетной роли водителя! Пускаемся в долгий, изнурительный путь в аэропорт. Бесчисленные улицы, перекрестки, повороты, развороты, светофоры. Кондиционер работает неважно, в машине душно. Пытаемся отвлечься тем, что рассматриваем пейзажи. Пусан, расположенный у бухты с изрезанными берегами, на холмах, выглядит красочно, экзотично.

В аэропорту опять проверки с помощью металлоискателей и на ощупь, заполнение анкет, предъявление паспортов. По прилете в Сеул очередной сюрприз – прямо из аэропорта нас везут на ужин. Хочется привести себя в порядок, переодеться, ведь накануне ночевали в монастыре Помоса, умывались лишь в ручье, я не брит. Нет, хозяева непреклонны. Ужин и точка. Официальный. В Доме Кореи, центре корейской культуры и кухни.

Хозяин – господин Пэ, директор Института социальных исследований при правящей партии. Он угощает нас в красивом, под старину павильоне. В меню – королевская пища династии Чосон, посуда – и та традиционного дизайна. Запиваем ужин очередным знаменитым вином с привкусом грибов. Господин Пэ предельно вежлив, внимателен и предупредителен, но тем не менее сквозит его безразличие к нашим персонам. Задает вопросы об СССР, но не слушает ответы, перебивает на полуслове восклицаниями типа: «понятно, понятно!» и «да, да, да».

Отужинав, перемещаемся в соседний павильон на концерт корейского фольклора. Оказалось, что он сильно отличается от китайского. Китайская опера почти невыносима для европейского зрителя (пронзительностью звуков и тягучестью), корейский аналог (музыкальная драма и пантомима) захватил жизнерадостностью, стремительностью, шаловливостью. Народные песни звучали меланхолично и грустно, почти как русские. Корейцы не случайно уважают старинные русские и цыганские романсы (китайцы с трудом их терпят).

…Но вот концерт корейского фольклора закончен. Мы валимся с ног от усталости, но Ким Ен Ман не унимается. Предлагает выпить пива в баре. За пивом возмущается госпожой Ю, которая принимала нас в Пусане. Оказывается, между Кимом и Ю шел ожесточенный спор на протяжении всего нашего пребывания в этом городе. Ким Ен Ман не может понять, кем были двое мужчин, которые участвовали в ужине в отеле «Райский Пляж». Зачем незамужняя Ю привела туда холостяков? Что за человек был водителем, вернувшим нашу компанию из монастыря Помоса в город? Какого черта предприниматель устроил ланч в своем доме? Это же такая обуза, а он нас знать не знает, и мы ему совсем не нужны! Так эти загадки и остались неразгаданными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное