Читаем Mikołajek полностью

- Mój tata - powiedział - nosi taką czapkę i nikt się nie śmieje!

- Ale wszyscy by się śmiali, gdyby był tak ubrany w Teksasie - powiedział Gotfryd i Rufus uderzył go w szczękę; wtedy Gotfryd wyciągnął rewolwer z futerału i powiedział:

- Pożałujesz tego, Joe!

Rufus walnął go jeszcze raz, a Gotfryd usiadł na ziemi i wystrzelił z rewolweru: Rufus złapał się rękami za brzuch, zaczął się wykrzywiać i upadł jęcząc:

- Zwyciężyłeś, podły kujocie, ale będę pomszczony!

Ja galopowałem przez ogród, bijąc się po spodniach, żeby jechać szybciej, ale Euzebiusz podszedł do mnie i powiedział:

- Zejdź z białego konia. To mój koń.

- Nie, szanowny panie - odpowiedziałem mu - ja jestem u siebie i ja mam białego konia.

Więc Euzebiusz walnął mnie w nos, a Rufus zagwizdał przeraźliwie na swoim gwizdku.

- Jesteś koniokradem - powiedział Euzebiuszowi - a my w Kansas City wieszamy koniokradów.

W tym momencie przybiegł Alcest i zawołał:

- Hola! Nie masz prawa go wieszać, ja jestem szeryfem!

- Od kiedy, kurczaku? - zapytał Rufus.

Alcest, który zazwyczaj nie lubi się bić, złapał swój drewniany topór i trzasnął

rękojeścią w głowę Rufusa, który się tego wcale nie spodziewał. Na szczęście Rufus miał na głowie swoją czapkę.

- Moja czapka! Zgniotłeś moja czapkę! - krzyknął Rufus i zaczął gonić Alcesta; a ja tymczasem galopowałem sobie po ogrodzie.

- Ej, chłopaki! - zawołał Euzebiusz - poczekajcie! Mam pomysł. My będziemy ci dobrzy biali, Alcest będzie plemieniem Indian, będzie chciał nas wziąć do niewoli; porywa jednego jeńca, ale my się zjawiamy, uwalniamy jeńca i Alcest jest pokonany!

My wszyscy uważaliśmy, że to fajny pomysł, ale Alcest się nie zgodził.

- Dlaczego ja mam być Indianinem? - zapytał.

- Bo masz pióro na głowie, idioto! - odpowiedział Gotfryd. - A jak ci się nie podoba, to się nie baw, nudzisz nas już, słowo daję!

- Jak tak, to ja się nie bawię - powiedział Alcest i poszedł w kąt ogrodu, obrażony, jeść bułeczkę z czekoladą, którą miał w kieszeni.

- Musi się z nami bawić - powiedział Euzebiusz - bo on jeden jest Indianinem. Jak się nie będzie bawił, to go oskubię z piór!

Alcest powiedział, że dobrze, że może się bawić, ale pod warunkiem, że na końcu będzie dobrym Indianinem.

- No, już dobrze, dobrze - powiedział Gotfryd. - Ale z ciebie nudziarz!

- A kto będzie jeńcem? - zapytałem.

- Gotfryd - powiedział Euzebiusz. - Przywiążemy go do drzewa sznurem od bielizny.

- Ani mi się śni - powiedział Gotfryd. - Dlaczego ja? Ja nie mogę być jeńcem, jestem najlepiej ubrany z was wszystkich!

- No to co? - zapytał Euzebiusz. - Ja mam białego konia i też się bawię!

- Ja mam białego konia! - zawołałem.

Euzebiusz był wściekły, powiedział, że to on jest białym koniem, a jak mi się nie podoba, to zaraz znowu oberwę po nosie.

- Spróbuj tylko! - powiedziałem, a on spróbował i udało mu się.

- Nie ruszaj się, synu Oklahomy! - krzyknął Gotfryd i zaczął strzelać do wszystkich, a Rufus gwizdał i wołał:

- Te - ek, ja jestem szeryfem, te - ek, wszystkich was zaaresztuję!

Alcest trzasnął go toporem w czapkę i powiedział, że go bierze do niewoli, a Rufus się obraził, bo gwizdek wpadł mu w trawę; ja płakałem i mówiłem Euzebiuszowi, że jestem u siebie i że już go nigdy nie zaproszę. Wszyscy krzyczeli, bardzo było fajnie i pysznieśmy się bawili.

A potem tata wyszedł do ogrodu. Nie wyglądał na zadowolonego.

- Cóż to za hałasy, dzieci, czy nie potraficie się grzecznie bawić?

- To przez Gotfryda, proszę pana, on nie chce być jeńcem - powiedział Euzebiusz.

- Chcesz w zęby? - zapytał Gotfryd i zaczęli się bić, ale tata ich rozbroił.

- Dzieci - powiedział - pokażę wam, jak się trzeba bawić. Ja będę jeńcem.

Strasznieśmy się ucieszyli! Mój tata jest fajny!

Przywiązaliśmy tatę do drzewa sznurem od bielizny. Właśnie kończyliśmy go wiązać, kiedy zobaczyliśmy, że pan Bledurt przeskakuje przez płot do ogrodu.

Pan Bledurt to nasz sąsiad, który bardzo lubi przekomarzać się z tatą.

- Ja też chcę się bawić, będę czerwonoskórym Dzikim Bawołem!

- Idź sobie, Bledurt, nikt cię tu nie prosił!

Pan Bledurt był fantastyczny: stanął przed tatą, skrzyżował ręce na piersiach i powiedział:

- Niech blada twarz poskromi swój język!

Tata chciał się uwolnić ze sznura i robił przy tym okropnie śmieszne miny, a pan Bledurt zaczął tańczyć dokoła drzewa i wydawać wojenne okrzyki. Strasznie chcieliśmy patrzeć, jak się tata i pan Bledurt wygłupiają, ale nie mogliśmy zostać, bo mama zawołała nas na podwieczorek, a po podwieczorku poszliśmy do mojego pokoju bawić się elektryczną kolejką.

Wcale nie wiedziałem, że tata tak lubi bawić się w kowbojów. Kiedyśmy wieczorem zeszli do ogrodu, pana Bledurt dawno już nie było, a tata, przywiązany do drzewa, krzyczał i okropnie się wykrzywiał.

To fajne, jak ktoś potrafi się tak bawić sam z sobą!

ROSÓŁ

Dziś pani nie przyszła do szkoły. Staliśmy w szeregu na podwórzu i mieliśmy już wchodzić do klasy, kiedy nasz wychowawca powiedział:

- Wasza pani zachorowała.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mikołajek

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей