В зал бесшумно проскальзывает человек и направляется к ней. Он склоняется к леди А. и что-то шепчет. Её лицо проясняется. Она встаёт.
– Мы ещё не закончили! – возмущается президент. – Что вы делаете?
– То, что и всегда, – произносит она, покидая зал. – Иду служить моей родине и моему президенту.
Леди А. входит в комнату без окон. Из мебели тут только два кресла, стол и экран на стене. Быстрым взглядом она окидывает углы. Её коллега качает головой.
– Ни камер, ни микрофонов, – уверяет он. – Ну как? Можно?
– Да. А после оставите нас одних.
Он кивает и исчезает за двойной дверью.
71
Я застываю на пороге. Она стоит ко мне спиной. Длинный силуэт, белый и неподвижный. Её мизансцены больше не производят на меня впечатления. Хотя сердце моё выдавало тысячу ударов в минуту, когда я подошла к дверям бункера и объявила охранникам, кто я. Потянулись бесконечно длинные мгновения – пока леди А. сообщали, что я здесь и желаю поговорить с ней. Проникая в самое сердце вражеского лагеря, я ни на секунду не теряла бдительности. Несмотря на сверхспособность, я не чувствовала себя в безопасности. Огромное напряжение овладело мной.
Но теперь, когда я здесь, перед ней, в этой маленькой комнатке, мой пульс замедлился. Я уже не боюсь. Она согласилась на встречу. Возможно, она знает,
– Мисс Хант, какое удовольствие снова вас видеть! Мы уже говорили, здесь – ваш дом. Так что в некотором смысле вы вернулись на родину.
– Это не мой дом и никогда им не будет.
Она хочет заговорить снова, я перебиваю.
– Забейте! Хватит разыгрывать передо мной сцены из дешёвого кино. Меня ими не впечатлишь. Они работали несколько дней назад, когда я была игрушкой, полностью зависящей от вашей воли. Но всё изменилось. И вы, и ваш Центр раздавлены происходящим.
Мне доставляет удовольствие отыгрываться на ней, видеть, как её почти прозрачные серые глаза темнеют от гнева, а лицо делается каменным. Она смотрит на меня в упор. Потом наконец издаёт короткий сухой смешок.
– Что вы о себе возомнили? Считаете себя всемогущей? Думаете, мы побеждены? Ваша власть действительно безгранична. И вы можете применить её к кому угодно, начиная с нас. Но мы знаем, что заставит вас сломаться, мисс Хант. Если вы возьмётесь за нас, ваши родители не выживут, мы вам обещаем.
– Да, шантаж – ваш конёк. Но я пришла предложить вам сделку. Взаимовыгодную сделку.
Леди А. смотрит на меня в упор. Я пытаюсь сохранять спокойствие. И мне удаётся. Она явно не может найти никаких признаков слабости или страха ни на моём лице, ни в моей позе. Я сопротивляюсь. И леди А. сдаётся.
– Что вы предлагаете? – произносит она наконец.
– Они сильнее вашей армии. Вы не победите. Или победите, только устроив кровавую бойню.
Леди А., ухмыляясь, пожимает плечами.
– Вы говорите о неорганизованных шайках подростков. Они просто… застали нас врасплох.
– Я говорю о Спиритах. И вы знаете, что я права. С помощью своих способностей они откроют любые двери, и «шайки подростков», как вы выражаетесь, хлынут туда, не встречая никакого сопротивления.
– Спириты могущественны. Но они не могут быть везде. Так мне кажется, – возражает леди А. – Ну а мы такой способностью обладаем. Мы можем разрушить всё, везде, включая Периферию, оставить их без ресурсов. Что тогда станут делать Спириты?
– Пока вы прячетесь здесь, в бункере, и контролируете основные точки, у вас останется преимущество. Но рано или поздно они доберутся сюда… И здесь вам уже будет нечего разрушать. Вы потеряете последнее и будете созерцать нашу страну в руинах… и во власти других государств. Вы хотите этого?
– Переходите к фактам. Что вы предлагаете?
– Я могу их нейтрализовать.
– Одна против всех? Какая неожиданная героиня…
Я не утруждаюсь ответом на сарказм. Леди А. в курсе, что моя сила превосходит силы других Спиритов. И, возможно, даже лучше меня самой знает, на что я способна.
– А в обмен на вашу услугу? – спрашивает она.
– Вы не тронете их. Дадите им возможность покинуть страну, если они захотят. И договоритесь о новых условиях жизни для жителей Периферии.
Леди А. слушает, никак не реагируя на мои слова. Я продолжаю.
– И вы освободите С.
Удивлённая, она поворачивается ко мне.
– С.? Но зачем?
– Чтобы он избавил нас от ментальных цепей, которые вы называете сверхспособностями. Мы его жертвы. И ваши. Мы ничего ни у кого не просили. Меньше всего – обладать вашими гнусными дарами. С. должен уничтожить их, не уничтожая нас. Я уверена, он может.
Леди А. молча размышляет. Понимая, в какую сторону работает сейчас её хитрый мозг, я спешу предупредить:
– Когда С. будет уничтожать наши сверхспособности, я буду последней в списке.
Леди А. бросает на меня вопросительный взгляд, и я добавляю:
– Чтобы убить вас, если вы не выполните вашу часть договора. Так что даже не думайте.
Леди А. пристально смотрит на меня, обеими руками опираясь на стол.