Читаем Милая обманщица полностью

– Не понимаю, дорогая, – вымолвила Люси. – Речь о Пэйшенс?

– Нет.

– А о ком тогда? – спросила Джейн, всплеснув руками.

– Не знаю, – повторила Касс. – Но кем бы она ни была, эта женщина не отвечает ему взаимностью. Так сказал Джулиан.

– Он так сказал? – переспросила Люси.

– Да, – кивнула Касс. – Сначала я расплакалась. А теперь злюсь.

Джейн недоуменно вскинула брови.

– Злишься?

– Да, злюсь. И так сильно, что готова к действиям.

Люси внимательно посмотрела на подругу своими удивительными разноцветными глазами.

– Что ты хочешь этим сказать?

Касс заскрежетала зубами.

– Я хочу сказать, что у меня созрел план.

– План? – эхом отозвалась Джейн.

– Да, – решительно тряхнула головой Касс. – Считая, что вклиниваюсь между Джулианом и Пенелопой, я мучилась чувством вины. И это было ужасно. Да, Пенелопа никогда не испытывала к Джулиану нежных чувств, но все же она моя кузина, и их свадьба была неизбежна.

– Да, дорогая, и… – начала было Люси.

– Но теперь я не испытываю вины, – продолжала Касс. – Вернее, я по-прежнему чувствую себя виноватой от того, что не сказала Джулиану правды, но зато теперь я понимаю, что причина их разрыва с Пенелопой, возможно, не во мне. Судя по всему, Пенелопа его не интересует. И это чувство взаимно.

– Что еще он тебе сказал? – нетерпеливо спросила Джейн.

Касс глубоко вздохнула. Нет, она не расскажет подругам о намерении Джулиана порвать со своей невестой. Достаточно будет лишь поведать им о том, что он влюблен в другую женщину. В женщину, которую Касс хотелось задушить собственными руками.

– Это не важно. Если Пенелопа не отвечает Джулиану взаимностью, да и та другая женщина влюблена в кого-то другого, то почему бы не попытаться обратить его внимание на меня?

– Ты сейчас говоришь о Пэйшенс или о Касс? – поинтересовалась Люси.

– Об обеих! – с широкой улыбкой ответила Касс.

– Слишком сложно. – Вздохнув, Люси принялась постукивать пальцем по щеке.

– Вовсе нет, благодаря тебе. – Джейн ткнула подругу локтем, и Люси бросила на нее притворно-сердитый взгляд.

Касс глубоко вздохнула.

– Если бы Джулиан и Пен любили друг друга, я бы никогда не смогла быть с ним. Но сейчас никто не стоит на моем пути. И я без зазрения совести начну бороться за Джулиана с этой незнакомой мне леди.

Люси сжала руку подруги.

– И каков твой план, Касс?

Кассандра выпрямилась.

– Я буду смелой. Ведь этому ты меня учила. Верно, Люси?

Люси и Джейн обменялись полными беспокойства взглядами.

– Что именно ты намерена сделать? – спросила Джейн.

Лицо Касс осветила широкая улыбка.

– Я собираюсь выяснить, насколько глубока привязанность Джулиана к Леди Х. А потом соблазню его.

<p>Глава 21</p>

На следующий вечер Касс спустилась к ужину в платье цвета лаванды. Всю вторую половину дня она провела в компании служанки, пытаясь сделать вырез платья глубже, а рукава – короче. В результате ложбинка меж ее пышных грудей предстала взглядам окружающих во всей своей красе. Когда Касс появилась в столовой, Гаррет ошеломленно вскинул брови. Однако ее взгляд был устремлен лишь на Джулиана.

При виде мисс Монро серые глаза капитана заметно округлились и он заерзал на своем стуле, как если бы вдруг почувствовал себя крайне неуютно. Прекрасно! Касс мысленно возликовала. Очевидно, Джулиан по достоинству оценил увиденное. А ведь именно этого она и добивалась. Однако долго размышлять над этим Касс не пришлось, ибо к ней поспешно подошла Люси.

– Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз в коридоре?

У Касс не было времени возразить, потому что подруга буквально силой потащила ее за собой под удивленные взгляды присутствующих.

Оказавшись в прохладном коридоре, Люси оглядела Касс с ног до головы.

– Что на тебе надето?

Касс пожала плечами.

– Платье.

– Не пожимай плечами, иначе твоя грудь вывалится наружу. – Люси указала на декольте.

Касс ошеломленно охнула.

– Не могу поверить, что ты сказала это вслух.

Люси вскинула брови.

– А я не могу поверить, что ты надела нечто подобное. Ты – совсем не та Касс, которую я знаю.

– Верно, – ответила Кассандра шепотом, чтобы ее не услышали пробегавшие мимо слуги. – Я же говорила, что намерена соблазнить Джулиана.

Люси покачала головой.

– Как бы там ни было, но несколько минут назад капитан Свифт интересовался, уверена ли я, что Пенелопа приедет сюда. В противном случае он намерен отправиться на ее поиски в Лондон.

– И что ты ему ответила?

– Я ответила, что она наверняка уже в пути. Только вот с каждым днем его все труднее удержать.

Касс рассмеялась.

– О, теперь беспокоишься ты. Неужели? А разве не ты убеждала меня в том, что беспокоиться не о чем?

Люси прищурилась.

– А ты спокойна?

Касс вновь пожала плечами.

– Теперь да. Ты посадила меня рядом с Джулианом, как я просила?

Люси кивнула.

– Прекрасно. А теперь идем за стол.

– Обойдя Люси, Касс двинулась к двери. Однако подруга ее остановила, схватив за плечо.

– Кто ты?

Лицо Касс осветила широкая улыбка.

– Ты не узнаешь меня, Люси? Ведь ты же сама меня создала. Я – Пэйшенс Банбери.

Как только Кассандра переступила порог столовой, все взгляды вновь устремились на нее. Однако она решительно двинулась к столу и заняла свободное место рядом с Джулианом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы