Читаем Милая обманщица полностью

– Капитан Свифт, – кивнула ему Касс.

– Добрый вечер, мисс Банбери.

Он стоял, пока она усаживалась, а потом помог подвинуть стул. Прекрасно. Теперь он разглядит ее грудь еще лучше. На лице Джулиана вновь возникло выражение крайнего смущения.

Пока слуги разносили угощения, Касс непринужденно болтала о погоде, вкусной еде и вчерашней игре в карты. Время от времени взгляд Джулиана падал на ее грудь, и по спине Касс пробегала дрожь возбуждения. Еще ни разу в жизни она не пользовалась своими женскими чарами столь дерзко, но сегодня была несказанно довольна тем, что обладает столь мощным секретным оружием. Все шло так, как и было задумано.

Когда слуги забрали тарелки после последней перемены блюд, Касс незамедлительно приступила к следующей части своего плана.

– Я надеялась, что вы не станете удаляться в другую комнату с остальными джентльменами и прогуляетесь со мной по парку, пока не стало слишком холодно. – С ее стороны это было действительно смелое заявление. Но чем больше Касс практиковалась, тем легче ей давалась эта самая смелость.

– Как пожелаете, мисс Банбери, – просто ответил Джулиан.

Он подал Касс руку и помог ей накинуть шаль. После этого они покинули гостиную, миновали коридор и через высокие стеклянные двери библиотеки вышли на террасу.

В молчании спустились по каменным ступеням, и только когда оказались в саду, Джулиан заговорил:

– Должен сказать, я немного удивился, когда вы попросили меня сопроводить вас на прогулку.

Касс опустила голову.

– Вы ведь сами сказали, что любите бывать на воздухе.

– Так и есть. Очень люблю. Но памятуя о том, как мы расстались вчера вечером… – Джулиан откашлялся.

– Прошу прощения за свое поведение, – произнесла Касс. – Боюсь, я почувствовала себя нехорошо.

На лице Свифта отразилось беспокойство.

– Рад слышать, что не мое общество заставило вас спасаться бегством. Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя лучше.

– О, я действительно чувствую себя гораздо лучше, капитан.

Они прошли в глубь сада и вскоре оказались у той же самой скамьи, на которой сидели пару дней назад. Касс отпустила руку Джулиана, опустилась на скамью и указала на место возле себя. Если Джулиан сядет, он окажется как раз там, где и нужно. Касс откинулась назад и уперлась руками в скамью. Ее грудь приподнялась. Прекрасно. Шаль соскользнула с плеч, обнажая декольте. Еще лучше.

К сожалению, Джулиан остался стоять. Он откашлялся и устремил взгляд вдаль.

– Вам не холодно?

– Нет. Вовсе нет. – На самом деле Касс немного замерзла. Особенно теперь, лишившись шали. Но она вовсе не собиралась признаваться в этом Джулиану. Хотя он и сам мог бы догадаться по ее вырисовывающимся под тканью платья тугим соскам.

– Вы… вы чудесно выглядите сегодня. – Джулиан потянул за узел галстука.

Господи. Неужели она заставила капитана Свифта покраснеть? Хотя в тусклых бликах свечей ничего нельзя было сказать наверняка.

Мисс Монро приняла верное решение. Кем бы ни была эта незнакомая женщина, Касс не отдаст Джулиана без боя. Без решительного боя, главным оружием в котором было декольте. Довольно глубокое декольте.

– Не хотите присесть, капитан Свифт? Будет гораздо теплее, если мы… будем ближе друг к другу.

Господи, какая дерзость! Но сколько еще таких дерзких слов она произнесет до конца сегодняшнего вечера?

Джулиан сел. Он держался напряженно и не смотрел на Касс.

– Я надеюсь, Пенелопа приедет завтра, – неуверенно произнес он.

– Давайте не будем говорить о Пенелопе. – Касс прижалась грудью к руке Джулиана, наклонила голову, и ее губы оказались всего в нескольких дюймах от его губ. Джулиан медленно повернулся, и Касс заглянула ему в глаза. Он должен был понять, что она хочет его поцеловать. Не так ли?

Касс обвила руками шею Джулиана, приподнялась и… Закрыв глаза, запрокинула голову и вздохнула.

Однако Джулиан убрал ее руки и отстранился.

– Мисс Банбери?

Касс открыла глаза и ошеломленно заморгала. Совсем как в день своего шестнадцатилетия. Ей хотелось расплакаться, но она крепилась. Больше никаких слез. Поэтому она поджала губы и постаралась как ни в чем не бывало посмотреть на Джулиана.

– Да.

– Я… Вы даже не представляете, как сильно мне хочется вас поцеловать.

– Тогда почему вы этого не сделаете? – Ох уж эта Пэйшенс Банбери. Настоящая распутница.

Джулиан поднялся со скамьи, подошел к живой изгороди и провел рукой по волосам.

– Потому что Пенелопа Монро все еще считается моей невестой.

<p>Глава 22</p>

Почему, ну почему капитан Свифт так благороден? Этот вопрос занимал мысли Касс, когда на следующее утро она вошла в столовую с выражением недовольства на лице.

– Дорогая, ты должна на это взглянуть, – произнесла Люси, едва завидев подругу. В руках она держала письмо, а ее ясные разноцветные глаза бегали по строчкам.

Джейн тоже спустилась к завтраку. Она ела кекс. А вот Апплтона не было видно. Касс медленно подошла к Люси.

– Где Гаррет? – спросила она.

– Они с Беркли поднялись с первыми лучами солнца и отправились на прогулку. Я очень рада, иначе мне пришлось бы объяснять ему это. – Люси помахала письмом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы