Читаем Милашка полностью

– Раз уж ты это заварила, у меня к тебе два вопроса, – обратился я к своей подруге, выбрав момент, когда Милашка спал. – Во-первых, где его держать и чем кормить, когда он подрастет? Драконы бывают очень большими. А во-вторых, что прикажешь сказать тому коллекционеру, когда он узнает, что через год после нашего визита в его поместье мы привозим с Атальруса годовалого дракона?

– Фу, тоже мне проблема. У нас на счету еще почти семь миллионов, как-нибудь хватит на прокорм.

– Откуда столько денег? – удивился я. – Особенно учитывая покупку яхты.

– Считай сам: два с половиной Унджах заплатил мне… то есть Латиссе за пробу, сто штук тебе за уход и т. д. и т. п., два с половиной Латиссе за яйцо от того коллекционера с дельфиньим сном…

Я удивленно фыркнул, Элана продолжила:

– И еще два с половиной за возвращение яйца эльфу, который дополнительно пообещал не копаться в этой истории.

Я расхохотался:

– Преклоняю колено перед хитроумием богини воров…

* * *

Следующие несколько месяцев прошли спокойно. Ровное течение нашей жизни нарушили только несколько коротких визитов атальрусцев.

Наступило очередное утро, похожее на предыдущее. Открыв глаза, я обнаружил, что моя подруга сидит рядом, задумчиво глядя в окно.

– Знаешь, по-моему, Милашка заболел, – озабоченно произнесла Элана, заметив, что я проснулся.

– С чего ты взяла? – зевнув, поинтересовался я.

– У него чешуя потемнела, и он говорит, спина чешется.

Я снова зевнул:

– Просто линяет. Скоро чешуя выпадать начнет. Кстати, нужно будет ее собрать. Из нее можно сделать много полезных вещей. Подожди-ка, ты уже одета? Уже час дня?! Я думал, еще часов одиннадцать. Разоспался я сегодня.

– Ну тебе нет нужды рано вставать.

– Тоже верно. Тем более что сегодня у меня нет никаких важных дел. Сейчас оденусь, поем и пойду проведаю Милашку.

– Синтезатор сломался, – проинформировала меня Элана. – Я сдала его в ремонт.

– Тогда придется наведаться в ресторан.

– Давай в «Парламент», – предложила Элана.

– Не получится. Они считают, что это я устроил им нашествие говорящих тараканов. Помнишь, было в новостях?

Элана хихикнула и кивнула.

– А на самом деле?

– Я прислал всего парочку, хотел пошутить. А кто-то из моих коллег решил, что это хорошая идея. Давай лучше в «Лонже».

– А туда не пустят меня. Браслет, который я тебе подарила на прошлой неделе, оттуда.

– Если ты будешь продолжать оставлять автографы, нас никуда не будут пускать, – заметил я. – Так куда отправимся?

– Сейчас посмотрю по компьютеру. Возьму первый попавшийся.

Она закрыла глаза и ткнула пальцем в список.

– «Соль и перец», – прочитал я. – Где он находится?

– Мехико. Всегда хотела попробовать мексиканскую кухню.

– Что же тебе мешало? – удивился я, но Элана не обратила на это внимания.

– Давай, одевайся быстрее и отправляй нас. Тебе переводчик брать?

Я улыбнулся, и Элана хлопнула себя по лбу:

– Совсем забыла, что тебе это не нужно.

Через пару минут мы оказались в Мехико. На меня накатила волна слабости.

– Что с тобой? – удивилась моя подруга.

– Просто заклятие очень мощное. Через полпланеты все-таки. Сейчас пройдет.

После небольшой передышки мы направились в ресторан. Я ел мало, а вот Элана наяривала с аппетитом. Интересно, как ей удается столько есть и совершенно не полнеть?

– Чего не ешь? – обратилась Элана.

– Аппетита нет.

– Напрасно. Это очень вкусно.

– Возьму с собой, дома съем.

– Давай и для Милашки бифштекс с кровью прихватим, – предложила она.

При возвращении на меня снова нахлынула слабость.

– Опять? – посочувствовала Элана. – Бедняга. Я думала, это не такое тяжелое занятие.

– После своей первой телепортации я отдыхал около часа. Но вообще это действительно не очень трудно, главное – знать, как.

– Между прочим, я никогда не спрашивала, но на каком ты месте среди магов?

– Трудно сказать, но на одном из первых.

– Неужели одного из сильнейших магов Земли так утомляет телепортация? – удивилась Элана.

– Я же говорил, большое расстояние сильно усложняет задачу. На таком расстоянии очень трудно точно нацелить точку выхода. Но вообще действительно должно было быть легче. Возможно, рядом телепортировался кто-то еще: это тоже усложняет задачу.

– А может, ты заболел? Спал долго, аппетита нет, слабость эта…

– Я не болею. У меня очень хороший симбионт.

– Ну если ты так уверен… Пойдем Милашку угостим, – предложила Элана, потрясая пакетом с бифштексами.

Мы поселили Милашку в горах Испании, но в своей лаборатории я соорудил стабильный портал, ведущий туда. Ну более-менее стабильный; в данный момент как раз более.

– У меня спина чешется, – пожаловался Милашка в первую очередь.

Он уже достиг трех метров в длину и говорил вполне внятно. Я присмотрелся – он действительно начинал линять, меняя нежную перламутровую младенческую чешую на более темную и грубую.

– Придется потерпеть – заметил я. – Есть хочешь?

Он отрицательно мотнул головой:

– Не сейчас. Давай поиграем.

– А во что?

– В сквош.

– Ну давай.

В моей руке материализовались ракетка и мяч. Милашка в качестве ракетки пользовался хвостом.

– Ты будешь? – обратился я к Элане. Она отрицательно мотнула головой:

– Я лучше посмотрю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги