Читаем Миля над землей полностью

Я молчу, все еще в шоке от того, что он на самом деле здесь. Но на нем слишком дорогие туфли, его костюм идеально подобран и сшит на заказ, а его часы блестят так, как блестят только дорогие украшения. Это определенно он.

– Эй-Джей, я не знаю, помнишь ли ты Хэллоуин, но это моя подруга Стиви.

Это возвращает меня к реальности, мое внимание переключается на маленькую девочку, держащую его за руку. Ее растрепанные темные волосы выбиваются из-под шапочки на голове.

– Привет, – машет она мне.

– Привет, Элла. Что вы двое здесь делаете? – Я адресую вопрос дочери Мэддисона, но ожидаю, что Зандерс расскажет мне, что, черт возьми, происходит.

– Мы хотим посмотреть собачек! – взволнованно отвечает она.

– Сегодня тот самый день? – перебивает Шерил.

Нахмурив брови, я верчу головой туда-сюда между разодетым в пух и прах потрясающим мужчиной и хозяйкой приюта.

– Думаю, да, – говорит Зандерс, нацепив свою идеальную мегаваттную улыбку. – Но я хочу, чтобы сначала с ней познакомилась Элла.

– Ребята, вы о чем?

– Вы ей еще не сказали? – Шерил изумленно распахивает глаза, а потом ее удивление сменяется весельем.

Я наконец открываю собачью дверцу и выхожу в гостиную.

– Не сказал мне что?

– Я забираю Рози.

Я смотрю на него, приоткрыв рот. Мой взгляд смягчается.

– Что?

– Я забираю Рози, – со смехом повторяет Зандерс.

Слезы щиплют глаза, и я чувствую, как у меня краснеет нос.

– Что? – Я спрашиваю снова, мой голос срывается. – Почему ты мне не сказал?

Его смех легкий и беспечный, но взгляд мягкий и искренний, он наблюдает, как я изо всех сил пытаюсь удержаться от слез.

– Потому что, милая, я не хотел, чтобы ты думала, что я пытаюсь тебя завоевать. Честно говоря, это не имеет к тебе никакого отношения.

– Он приходил сюда каждую неделю, чтобы с ней повидаться, – добавляет Шерил.

Наклонив голову, я смотрю на него и больше не могу сдерживаться: делаю три быстрых шага и обвиваю руками его шею.

– Спасибо, – говорю я, уткнувшись ему в грудь.

Он держит Эллу за руку, но свободной рукой обнимает меня за спину, а его большая ладонь нежно поглаживает меня по спине. Он ничего не говорит. Просто обнимает меня, целуя в макушку.

– Как хорошо. – Я отхожу от него, вытирая лицо, и делаю глубокий вдох, собираясь с силами. – Хороший день. Мне нужно остановиться, – я неловко смеюсь.

Зандерс обнимает меня за плечи, снова притягивая к себе.

– Я скучал по тебе, – шепчет он, и я еще больше в нем растворяюсь.

– А вот и она, – раздается голос Шерил.

Рози вводят на поводке в гостиную, и я отстраняюсь от Зандерса. Она вырывается от Шерил, желая добраться до гигантского защитника. Как только Зандерс наклоняется, Шерил отпускает ее, и Рози бежит прямо в его протянутые руки и переворачивается на спину, ее задница движется со скоростью километра в минуту.

– А вот и моя девочка, – смеется Зандерс.

Некоторое время он любуется черно-коричневой красавицей, и мое сердце наполняется невыразимой радостью.

– Они всегда так, когда вместе, – шепчет мне Шерил.

– Почему ты не сказала мне, что он, возможно, заберет Рози?

Шерил понимающе пожимает плечами.

– Элла, это Рози, – говорит Зандерс.

Он использует свое тело как гигантский барьер между Рози и Эллой, давая им время привыкнуть друг к другу. Элла хихикает, когда Рози нюхает ее руки, но не двигается, чтобы прикоснуться к ней. Она ждет, пока Рози ей разрешит. Наконец Рози начинает вилять попой и несколько раз облизывает руки маленькой Эллы.

Зандерс отодвигается в сторону, а Рози падает на спину перед его племянницей.

Элла смеется, поглаживая животик Рози.

– Она мне нравится!

– Да, я думаю, мы можем отметить: «отлично ладит с детьми», – Зандерс не сводит карих глаз со своих двух девочек.

Мне хочется его поцеловать. Хочется схватить его за рубашку и целовать до тех пор, пока не понадобится остановиться, чтобы глотнуть воздуха.

– Итак, мы делаем это? – спрашивает Шерил.

– Делаем.

Улыбка Шерил сияет от волнения за добермана, который пробыл здесь на год дольше положенного.

Познакомив Эллу со всеми собаками, мы возвращаемся к стойке регистрации и наблюдаем, как забавно Зандерс покрывается собачьей шерстью.

– Итак, я думаю, что смогу подготовить ее документы и все остальное к отправке завтра, – говорит Шерил Зандерсу. – Завтра будет удобно ее забрать?

– Завтра – в самый раз.

– Мне просто нужен ваш номер телефона.

Зандерс колеблется.

– Я думаю, мы можем обойтись без номера телефона, – перебиваю я, зная, насколько Зандерс скрытен. Райан такой же, он не выдает незнакомцам личную информацию.

– Все в порядке, – говорит Зандерс. – Но могу я дать его Стиви? Это подойдет?

Озорная улыбка появляется на губах Шерил, она кивает:

– Да, просто отлично подойдет.

– Милая, – Зандерс протягивает руку, возвращая к себе мое внимание, – твой телефон.

Испытывая небольшую волну шока от того, что Зандерс хочет дать мне свой номер, я сглатываю, достаю и протягиваю свой телефон.

Я наблюдаю, как его унизанные кольцами пальцы аккуратно набирают десять цифр, а потом добавляют имя.

Зи (папочка) Зандерс

Я со смехом качаю головой, протягивая руку, чтобы забрать телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература