Читаем Mille regrets (ЛП) полностью

От самого Лиона, где они запаслись провизией, секретным посланникам уже было ясно, что за ними следят агенты императора Карла. Во время перехода через Альпы Фрегозе ухлопал двоих, торчавших, как серны, на перевале Монженевро. Посланники оторвались от них, во весь опор доскакав до Сузы. Здесь они сочли себя в безопасности. Но в Турине французские лазутчики предупредили их, что у испанцев поставлена засада на всех дорогах. Им никогда не удастся пройти через запутанную сеть доминионов, одни из которых подчинены империи, другие Франции, и так они чередуются по всему северу Италии, разоренному войной.

Поскольку переход по суше оказался под запретом, да и был бы чересчур обременителен для сеньора Ринкона, ввиду переизбытка в нем жира, посланники меняют свои планы и решают плыть по реке. Они внимательно следят, чтобы их лодка точно придерживалась середины По, не приближаясь ни к тому, ни к другому берегу – как определишь, кому подвластны эти заболоченные земли, уныло поросшие тополями, кистеобразные верхушки которых торчат из плотного слоя туманов? Едва они проходят Павию и достигают канала Монферрат, как им преграждает путь насыпная отмель. Она оказывается как раз напротив места, которое называют пляжем Канталове, и вынуждает проводника взять правее.

Ближайший берег принадлежит испанцам. От него немедленно отделяются две шлюпки с солдатами этой национальности. Движение застопоривается – французская лодка садится на мель в середине реки. Пелисье спрыгивает на отмель, но по этому топкому грунту ему не удается отойти подальше. Антонио Ринкон прыгает вслед за ним, но под тяжестью своего веса прочно увязает в жидкой грязи, оказавшись не в состоянии пошевелить хотя бы одной ляжкой. Оставшийся в лодке Чезаре Фрегозе прицеливается и стреляет по испанцам. Рейтары только и ждут возможности начать палить в ответ, потому что первыми они никогда не открыли бы огонь по посольству, даже секретному. Паника Фрегозе дает им право доставить себе это удовольствие. Мощные залпы продырявливают Чезаре, и он тотчас падает в воду. Шестеро испанцев высаживаются, преследуют епископа и мгновенно пронзают его своими рапирами. Не спеша, они возвращаются и окружают Ринкона. Его буквально шпигуют, нанося не меньше ударов ножом, чем насчитывает фунтов вес его тела. Он падает лицом в грязь, но его сапоги по-прежнему остаются глубоко увязшими в тине.

Испанцы отрубают посланникам безымянные пальцы вместе с их опознавательными кольцами и печатками, затем привязывают к телам груз и бросают их в глубоководное место реки. Только напрасно они перетряхивают их котомки в поисках улики, ожидаемой императором, письменного доказательства измены короля Франциска, подтверждающего его союз с Сулейманом – нечестивым турком, мерзавцем, антихристом. Солдатам не дано знать, что Антонио Ринкон, бывший конкистадор и знакомец некоего дона Альваро де Фигероа-и-Санс-и-Навалькарнеро-и-Балагер, спрятал компрометирующие письма в каблук своего левого сапога. Улики остаются в плену у По, а проводника и перевозчика сажают в шлюпку и увозят в Павию, чтобы тайно держать их там под стражей.

Один из испанских рейтаров, забрав с собой безымянные пальцы, выходит на берег, садится верхом и мчится во весь дух в Милан, чтобы вручить Альфонсо де Авалосу свидетельство увенчавшейся успехом засады. Комендант тотчас посылает сообщение об этом императору, которого сейм задерживает в Регенсбурге. На фоне постоянных придирок и недовольства лютеран эта новость действует на него как бальзам. Даже без уличающих писем, уничтожение посланников – уже достаточное наказание французам за их отступничество.

Однако эти последние, как в Турине, так и в Венеции, по-прежнему ждут Ринкона, Пелисье и Фрегозе, бесследно исчезнувших где-то между этими двумя городами. Их проводник, упрятанный в тайную тюрьму Павии, в течение долгих недель подпиливает ложкой оконные решетки своей темницы. В конечном итоге, он бежит из тюрьмы и добирается до Турина, где ему удается попасть к господину де Ланжи, наместнику короля в Пьемонте. Проводник называет ему день и место преступления, объясняет его причину, описывает последовательность действий и подробные приметы тех, кто его совершил.

Когда все окончательно прояснилось и был доказан факт надругательства над телами посланников, соблюдавших нейтралитет, последовал разрыв договора между королем и императором, которые за год до этого обнимались в Париже, поклявшись на множестве святых мощей соблюдать вечный и незыблемый мир. В то же самое время Карл, за спиной Франциска, подбивает Генриха VIII разжечь давнюю распрю между Францией и Англией, посоветовав ему высадить на побережье Кале своих сторожевых лучников.

Перейти на страницу:

Похожие книги