- А то я уже начал думать, не скрывается ли под вашей кожей человекообразная машина прошлых поколений.
- Боюсь, что они уже либо вышли из строя, либо настолько искусно маскируются, что вы не смогли бы отличить.
Джон сел рядом с Салли, а Дуглас напротив него.
- Удалось что-нибудь найти? - сразу спросил Ливинг.
- Да. Мне это пока что ни о чём не говорит, а вот вам - возможно.
Миллстоун порылся в кармане и достал оттуда один из камешков. Георг очень удивился, увидев его. Стало понятно, что он, скорее всего, понял, в какой местности стоит искать следы. Само собой, что степень доверия к Миллстоуну не настолько велика, чтобы посвятить его в подробности, но вскоре, возможно, доля участия Джона увеличится.
Ливинг посмотрел на Салли. Она взяла камушек и осмотрела его.
- Я думаю, что в округе немного мест, на которые указывает эта вещь.
- Немного, - кивнул Георг, - но и не одно. Этим мы займёмся. Очень вас благодарю.
Он ещё раз взглянул на камешек и спрятал его в карман.
- Мне тут пришла в голову мысль о том, как им удалось обратить Больена без изменений, - сказал Миллстоун, - в результате ведь должно получаться что-то среднее?
- Они очищают свою кровь, - сказала Салли, - и человек остаётся прежним. Внешне.
- Но это могут делать только врачи.
- Ну, чтобы незаметно, то да, - улыбнулся Георг, - если вас поймают в пустыне, то это может сделать любой.
- Просто, я подумал над тем, что у Больена могла быть копия. Разве нет?
- Если только он кого-то обращал.
- Интересно.
- Дело Больена можно считать закрытым, - сказал Георг.
- Мы ведь не нашли убийц.
- Вы не найдёте их, - сказала Салли, вытягивая тонкую длинную сигарету из пачки, - пока они не убьют ещё кого-то рядом с вами. Мы уже пытались взять след этих людей, и нам это не удалось.
- Ну, что же, если они убивают только того, кого надо, они могут указать нам, где искать дальше.
- Это настоящие призраки, - сказал Георг, медленно выпустив дым, - иногда мне кажется, что у них даже ног нет.
- Нет, - с улыбкой покачал головой Джон, - ноги у них есть. А вот по части других следов они точно мастера.
Миллстоун и Эгил тоже закурили. В кабинете ненадолго воцарилась тишина. Все важные на данный момент пункты были оговорены, но все оставались на своих местах. Это был отличный повод для Джона задавать свои вопросы.
- А вы давно занимаетесь этим делом?
- Поиском убийц Больена? - спросил Георг.
- Нет. Вообще. Истреблением этих существ.
- Сколько себя помню.
- А ваши представители есть на диких территориях?
- Есть. Мы есть везде, - улыбнулся Георг.
- Наверное, на диких территориях всё сложнее.
- Наоборот, - сказала Салли.
- На диких территориях, если вы не на подконтрольной кому-то территории, можно убивать кого угодно. Это в федерации вас при случае ещё и привлекут. И уж поверьте, если вы начнёте рассказывать им правду, то будет только хуже.
- Неужели никто не знает о них?
- Не забывайте, что из-за их способности приспосабливаться они могут быть полноценными членами общества, в том числе руководить.
- Если они могут жить с нами, зачем их убивать? - поинтересовался Дуглас.
Стрелок сам для себя уже ответил на этот вопрос, но ему было интересно, что скажет Георг.
- Мы уже сталкивались с таким мнением, - улыбнулся он, - вампиры в силу своих способностей бывают разными. Кто-то из них старается украсть кровь, если это возможно, и живёт как можно тише. Но есть и такие, которые грызут живых людей при первой возможности. Последствия их не интересуют. Вы вряд ли слышали, потому что на территории федерации сложнее устроить кровавый ритуал, а вот на диких территориях они часто делают что-то подобное, да и банков крови, как вы правильно понимаете, там нет.
- Вы сказали, они бывают разными. Какими? - спросил Джон.
- Тот, кого вы искали в Темпелгтоне, от голода проглотил собаку или койота, поэтому и стал таким. Возможно, ему помогут прийти в другой вид, но есть и те, кто намеренно остаются такими. Да, среди людей не поживёшь, но зато будешь сильнее.
- Но так можно обменяться с любым животным, - сказал Дуглас.
- Да. Не со всеми выгодно, конечно, но можно.
- Значит, есть и другие виды?
- Слишком много вопросов для начала, мистер Миллстоун, - легко улыбнувшись, сказал Георг, - пока я предпочту на них не отвечать.
- Скажите хотя бы вот что: они не конфликтуют между собой?
- Стычки случаются, но к нынешнему времени весь известный мир уже поделен, и каждый знает своё место.
Георг затушил сигару в пепельнице и встал.
- Ещё раз спасибо за помощь, сказал он.
- Обращайтесь.
- Непременно. А сейчас нам пора идти. Выждите пять минут, чтобы нас не видели вместе.
- Хорошо.
- До встречи, - сказала Салли, посмотрев на Миллстоуна.
- До встречи, - ответил Джон.
Выполнив просьбу Ливинга, Джон и Дуглас направились на выход. За оставшуюся часть рабочего дня ничего нового не было найдено, поэтому слова Шейлы о том, что у неё есть что-то интересное, были восприняты с радостью.
- Результаты анализов зелья, - сказала она, - протягивая Джону листок.
- Много серебра? - Джон включил чайник и подошёл к столу Шейлы, чтобы принять документ.
- Да. Можно сказать, святая вода.