Читаем Милочка Мэгги полностью

Некоторое время спустя Денни нашел работу на Манхэттене, посыльным в брокерской конторе. Он зарабатывал двадцать долларов в неделю, и Милочка Мэгги выдавала ему пять. Денни это устраивало. Ему нравилось работать в большом городе, и он хотел бы там жить. Сама работа ему тоже вроде бы нравилась.

Денни отработал на новом месте пару месяцев, когда узнал, что другой посыльный получает двадцать пять долларов в неделю. Он пошел к начальнику и попросил прибавки.

— Посмотрим, — ответил мистер Барнсен.

Денни подождал три дня. Потом он снова пошел к начальнику и спросил, несколько непочтительно:

— Мистер Барнсен, вы уже посмотрели?

Мистер Барнсен как раз собирался повысить жалованье Денни до двадцати двух долларов. Но передумал. Ему не понравился гонор Денни.

— Да, посмотрел. И увидел, что мне не нравится твой гонор.

— А что еще вы увидели? — ухмыльнулся Денни.

— Что фирма может прекрасно без тебя обойтись.

— То есть я уволен?

— Мы предпочитаем говорить «освобожден от должности».

* * *

— Почему? Ну почему? — спросила Милочка Мэгги, когда Денни рассказал ей о происшедшем.

— Он сказал, что ему не нравится мой гонор, что бы это ни значило.

Глава сорок девятая

По воскресеньям после обеда Денни и еще несколько парней околачивались у газетного киоска на углу кондитерской. У Денни был номер, целью которого было посмешить приятелей. Статистками в номере были проходившие мимо девушки. Денни намечал очередную жертву. Когда та проходила мимо, он выдавал что-то вроде: «Ах, малышка с томным взглядом». Девушка, вздрогнув, останавливалась и вскрикивала что-нибудь вроде: «Грубиян!» Парни ржали.

Со следующей прохожей Денни использовал новую вариацию. Он показным жестом снимал шляпу и с поклоном произносил: «Как у вас дела…» Когда девушка удивленно останавливалась, он продолжал: «…со шляпой? Трюкачить научились?» И раскручивал шляпу на указательном пальце. Смех из толпы.

Однажды Денни увидел, как к нему приближается миловидная девушка. Фигура у нее была тоже ничего. Когда девушка проходила мимо, он сказал: «Привет, красавица!» Когда она повернулась, чтобы бросить на него негодующий взгляд, Денни сказал: «Ты что, шуток не понимаешь?» Вместо того чтобы втянуть голову в плечи и идти своей дорогой, девушка подошла прямо к нему.

— Деннис Мур! Тебе должно быть за себя стыдно, шатаешься по углам, как бродяга, и девушек оскорбляешь, у тебя же такая милая сестра, и дом приличный, и все остальное.

Девушка отчитывала Денни минут пять. Он был очарован ее сверкающими глазами и то и дело проступавшим на щеках румянцем. Ему стало жаль, что она ушла.

Один из парней назвал ее красоткой и сказал, что она живет в его квартале и ее зовут Тесси Вернахт.

Деннис подумал, что уже слышал это имя из уст сестры. И откуда этой девушке известно, как зовут его?

Денни пошел домой и расспросил Милочку Мэгги. Сестра сказала ему, что, да, она как-то раз провела вечер в гостях у ее матери, Анни, когда Деннис был маленьким. А потом она видела Анни в универсаме, где та работала, но миссис Вернахт ее не узнала.

— Они католики?

— Здесь все католики. А это тебе зачем?

— О, она увидела меня на улице и сказала: «Привет, Деннис!» — и я подумал, что, может быть, ты знакома с ее матерью или еще чего.

* * *

В ближайшее воскресенье Денни пошел на все мессы, начиная с шестичасовой. После каждой мессы он выходил из церкви и стоял на ступеньках, ожидая, когда выйдет Тесси. Она вышла с полуденной мессы.

Денни схватил Тесси за руку.

— Послушай, Тесси, прости меня за то, что я тебе тогда наговорил. Я не знал, что это ты. Ты была права, что устроила мне разнос, и мне хочется все исправить. Давай как-нибудь сходим в кино?

Тесси было приятно получить извинения Денни, и ей было жаль, что она отругала его перед друзьями.

— Деннис, я не против, но сначала мне надо спросить у мамы.

В следующее воскресенье Деннис ждал Тесси у выхода из церкви.

— Спросила?

— Да.

— И что она сказала?

— Что мне нельзя с тобой встречаться.

— А сказала почему?

— Потому что ты слишком большой сумасброд.

— Эй, Тесси, ты уже достаточно взрослая. Мне восемнадцать, и тебе, наверное, почти столько же. Чтобы встречаться со мной, тебе не нужно спрашивать разрешения.

— Деннис, мне бы очень хотелось с тобой встречаться. Но если я обману маму, то ты станешь думать, что я и тебя могу обмануть.

— Ты говоришь, как Милочка Мэгги.

— Я бы очень гордилась, если бы смогла стать такой же доброй и порядочной, как твоя сестра.

— Послушай, — Денни пнул воображаемый камешек. — Может, твоя мать права, и я сумасброд. Но если бы у меня была девушка — такая же порядочная, как ты, — может, я бы и изменился.

— Я спрошу еще раз.

— Мне не хочется быть таким, какой я есть, — невнятно произнес Денни, — но я не знаю, как быть кем-то еще.

— Я спрошу, — повторила Тесси.

* * *

— Нет! — заявила мать Тесси. — Ты не будешь встречаться с этим парнем.

— Но, мама, мне уже восемнадцать.

— Я сказала «нет»!

— Но почему?

— Он слишком сумасбродный для такой порядочной девушки, как ты.

— Иногда хорошая девушка может заставить сумасбродного парня измениться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика