Читаем Милочка Мэгги полностью

Глава пятидесятая

Босс Денни, Чеппи-зеленщик, всегда приносил обед из дома. Но однажды он забыл его на буфете, о чем вспомнил только в полдень. Он вызвал Денни из подсобки, где тот сортировал помидоры: в одну корзину крепкие — на еду, в салат или просто так, а в другую — мягкие, на суп или рагу.

— Эй, Уольо[62]! Сбегай к мяснику Винеру и купи мне шесть кружков твердой салями толщиной с папиросную бумагу, только Винеру скажи, чтобы нарезал их «динни»[63], он же у нас фриц.

Отто Винер в белом фартуке, белой куртке поверх свитера, с соломенными нарукавниками и в соломенной шляпе, какие носили все мясники даже зимой, воспользовался полуденным затишьем в торговле и ушел в примыкавшую к лавке комнату, чтобы съесть дымящийся обед.

Денни вошел в пустой магазин и увидел, что Винер ест в подсобке.

— Эй, Отто, — проорал он, — Чеппи-босс хочет шесть кружков твердой салями и чтобы они были «динни»!

— Выручка будет грошовая, — сухо ответил Винер, — а у меня обед стынет.

— Ох ну же. Чоп-чоп! По-китайски это значит «принимайся за дело».

— Уймись. Пойди купи колбасы у другого мясника, у Блайфуса.

— Босс сказал купить здесь. Смени гнев на милость. Я же только отрабатываю свой хлеб.

В ожидании салями Денни пробрался за мясной прилавок. Его взгляд уперся в колоду для рубки мяса. Денни вспомнил, что в детстве он уже бывал в этом магазине, в тот раз, когда Милочка Мэгги покупала баранью ногу для первого домашнего обеда с Клодом. Ему живо припомнилось, как тогда его заворожила эта колода.

На этот раз Денни рассмотрел колоду как следует. Твердое дерево было вычищено добела, а в середине имелось небольшое углубление, отчего верх колоды напоминал большую мелкую миску. Денни провел рукой по гладкому дереву, и у него по спине пробежали мурашки — он даже вздрогнул от восторга. Он влюбился в эту колоду. Денни взглянул на пристегнутый к ней сбоку держатель для ножей. И поддался внезапному порыву:

— Эй, Отто! Можно, я сам нарежу салями?

То ли в голосе Денни прозвучало что-то особенное, то ли Винеру стало совестно, что он нагрубил покупателю, то ли он испытал приступ душевной щедрости от сытной, здоровой еды, но он дал ответ, который оказал огромное влияние на жизнь Денни.

— Валяй!

— А где салями?

— В холодильнике.

Холодильник представлял собой маленькую комнату, освещавшуюся высоко расположенным маленьким зарешеченным окном. На присыпанном опилками полу стояли два огромных куба льда. Денни благоговейно огляделся вокруг, словно почитатель искусства в художественном музее.

Денни заинтересовала большая, чистая, выпотрошенная свиная туша, распятая под потолком с помощью крюков, зацепленных за передние ноги. Еще с потолка свисали четверть говяжьей туши, окорока и телячьи ноги. Еще там было то, чего он никогда раньше не видел. Оно напоминало резиновую стиральную доску.

— Ух ты! — восхищенно выдохнул Денни.

Салями висела у двери рядом с другими колбасами. Денни снял одну палку и положил на колоду. Потом взял из держателя нож. Нож был огромным, как сабля. Денни дважды обошел вокруг колоды, боясь приступить к нарезке.

— Эй, Отто! Как ты ее режешь, чтобы кружки вышли «динни»?

Отто вздохнул, отложил кусок хлеба и вышел в магазин. Он забрал у Денни саблю и недобро на него посмотрел, буркнув: «Докл!»[64] Вернув саблю на место, Отто достал из держателя длинный тонкий нож. Его лезвие так часто точили, что от него осталось не больше четверти первоначальной ширины.

— Смотри! — скомандовал мясник.

Отто глубоко вонзил ногти среднего и указательного пальцев левой руки в салями ближе к концу палки. Потом приставил лезвие ножа к пальцам и отрезал ломтик. Ломтик он поднес к свету. Тот был прозрачным! Даже маленькое зернышко специй было разрезано пополам.

— Боже мой! — в восхищении воскликнул Денни.

— Динни! — заявил мясник.

Винер вручил нож Денни. Тот вонзил ногти в колбасу, сожалея о том, что они не были достаточно чистыми, и поставил лезвие ножа к пальцам. Рука, державшая нож, задрожала. Денни умоляюще взглянул на Винера. Добряк его понял.

— Я еще не закончил с обедом, — сказал он. И вернулся к своему хлебу с бульоном и пиву.

Денни вздохнул с облегчением. Его рука перестала дрожать. Он отрезал кружок салями. Поднес его к свету. Кружок вышел почти таким же прозрачным, как и у мясника!

— Ух ты! — с восторгом прошептал Денни.

Денни отрезал еще четыре кружка, проверяя каждый на свет. Пятый кружок вышел мутноватым. Денни слишком поторопился. Он сунул его себе в рот и отрезал последние два кружка как надо. Разложил кружки внахлест на куске вощеной бумаги. Ему подумалось, что он никогда не видел ничего красивее. Денни отнес палку салями обратно в холодильник и повесил на крюк. Все еще с ножом в руке он засмотрелся на свиную тушу.

— Нравится? — спросил подошедший сзади Винер.

— Безумно.

— Давай, скажи мне, на какие части делят свиную тушу?

Денни тронул тушу своим длинным ножом.

— Корейка? — с сомнением в голосе спросил он.

— Верно.

— Правда? — просиял Денни.

Отто Винера охватил трепет. Он тут же распознал перед собой страстного любителя мяса.

— Давай, покажи еще!

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика