Читаем Милый захватчик полностью

— Боюсь, что да. Я работаю в Лондоне, в одной архитектурной фирме, и мой доход там — единственные деньги для меня и моей больной сестры. Вот уже много месяцев я оплачиваю ее лечение. Сейчас ей намного лучше, но… — внезапно Бриджит поняла, что не в силах больше держать в себе все свои проблемы и хочет поделиться ими с этим симпатичным добряком, как до этого хотела поделиться ими с Дайоном Кристи… который оказался просто самовлюбленным болваном. Одна мысль о нем уколола ее, словно терновый шип.

Мистер Мит задумчиво разглядывал ее поверх очков.

— Значит, — сказал он, — против самого дома вы ничего не имеете? Вам просто нужны деньги?

— Именно так, — кивнула Бриджит.

— Дайте-ка мне подумать… — какое-то время он пристально изучал чернильницу на столе, затем сдвинул очки на лоб и спросил: — А что бы вы сказали, если бы здесь для вас нашлась хорошая работа?

— Но здесь же…

— Не торопитесь с выводами. По дороге из Эрдвара в Талбор вы проезжали имение Клон Эйгель, такое большое имение, обнесенное стеной? Помните? Когда-то там было загородное поместье одного аристократа, а теперь — пансион для мальчиков.

Бриджит кивнула, и поверенный продолжал:

— Так вот, директор этого пансиона, Дениэль Стивен, мой старый приятель. Он принимает только мальчиков, и недавно был вынужден отказаться взять к себе четырех детей — двух мальчиков и двух маленьких девочек — родители которых должны уехать на пару лет в Америку. Они очень не хотели разлучать братьев с сестрами, но Дениэль ничем не может им помочь.

— Какая жалость! А почему бы ему не взять и девочек?

— Его жена — женщина… хм… со странностями, а единственная дочь давно уже вышла замуж и живет далеко. Вот я и подумал, не могли бы вы взять этих девочек? Это было бы замечательно, они жили бы рядом с братьями, вам бы хорошо платили, и все проблемы решились бы сами собой. Кроме того, уверяю вас, подобная ситуация возникает не впервые, но Дениэль всегда отказывался.

— Но смогу ли я? Я хочу сказать… — Бриджит запнулась на полуслове, сраженная этой неожиданной перспективой.

— Девочки из хорошей семьи и должным образом воспитаны. Впрочем, если вы не любите детей…

— Люблю, — быстро ответила Бриджит.

— Значит, вы сумеете создать им настоящий домашний уют, а если у вас есть еще и минимальный медицинский навык…

— Я знакома с оказанием первой помощи, а когда-то мне доводилось быть сиделкой. Но дело не в этом… Дом. Ему лет сто, не меньше, он изрядно обветшал, да и мебель там допотопная… У меня долго еще не будет средств на ремонт и смену обстановки.

Мистер Мит улыбнулся:

— Я уже сказал, родители девочек обещали хорошо платить, а Дениэль ради такого случая не поскупится на то, чтобы привести дом в порядок. Вам это не будет стоить ни пенни. Затем, не забывайте о старой Кейт Манн, она замечательная экономка. Многого она не попросит, а работает великолепно. Что же до Дайона Кристи, то, уверен, он не только не стеснит вас, но и может оказаться крайне полезен.

— Нет, — решительно заявила Бриджит, — мистер Кристи решил переехать.

— Но ведь вы сказали ему, что намерены продать дом, не так ли? Он очень привязан к этому месту, поверьте.

— Ничего не поделаешь. Устроится где-нибудь еще.

— Дорогая мисс Хэйр, даже в глазах других это выглядело бы несколько… хм… негуманно. Да вы не беспокойтесь ни о чем, ведь у вас будет Кейт Манн!

Бриджит сделала нетерпеливый жест и ответила:

— Послушайте, мистер Мит… Я ведь вообще не думала о том, что мы с Дженни когда-нибудь станем дуэньями при двух маленьких девочках. Мистеру Кристи придется подыскать себе новое пристанище, а миссис Манн я найму с удовольствием. Давайте так и решим.

— Дело ваше, — махнул рукой мистер Мит. — А теперь подождите немного, я позвоню Дениэлю Стивену и обо всем договорюсь.

— Хорошо, — сказала Бриджит.

Она встала и подошла к окну. Вниз по реке Лиффи медленно ползли пузатые баржи, ветер играл обрывком газеты, констебль на углу закуривал, закрывая пламя спички ладонью… На что она надеялась? Для себя — пока неясно. Для Дженни — что этот мистер Стивен согласится с бредовой идеей поверенного. Да, ей здесь будет хорошо… Бриджит мысленно уже поселила детей в большом старом доме. Они смогут играть в саду, а хранить игрушки — в той узкой, похожей на чулан комнате, бывшей дядиной фотостудии…

* * *

Прошло два месяца. На четвертый день после Пасхи Бриджит и Дженни уже сидели в двухместном купе дублинского поезда и сонно разглядывали сквозь иссеченное дождевыми каплями стекло мокрые поля. Дженни не привыкла путешествовать и вскоре после Холихеда почувствовала себя неважно. Бриджит укрыла ее пледом, и она начала подремывать…

За эти два месяца произошло немало. Бриджит увиделась с мистером Стивеном, пожилым человеком с грустными глазами, который выслушал ее ответы на свои вопросы, никак не показав, устраивают они его или нет, затем, вместе с ним, они посетили родителей девочек. Им Бриджит понравилась, они были просто счастливы, что все их дети будут хоть и не вместе, но очень близко друг от друга, и их щедрость превзошла все ее ожидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену