Читаем Мимикрия полностью

Кашель меня больше не душит, и я, как зачарованная, стою перед ней не в силах пошевелиться.

– Твой счастливый билет достался другой, – заглядывает мне в душу шаманка. – Я вижу кровь. Я вижу смерть.

– Что тут происходит? – прорывается сквозь невидимую завесу голос Дикого. Он хватает меня за руку и тащит назад.

После инцидента с Бриной его пугает слово «кровь». Он пытается мне что-то объяснить, но я не могу оторвать глаз от женщины. Ее взгляд пронзает меня. Я чувствую, как она роется в моей голове.

– Все! Мы уходим! – настаивает Дикий.

– Возьми это, – говорит женщина, протягивая мне страшную тряпичную куколку. – Она поможет тебе не сбиться с пути. Но помни: украденная возможность еще не значит жизнь.

Я крепко сжимаю игрушку в руках, и Дикому наконец удается вытолкнуть меня на улицу. Снова шум людских голосов и музыка, льющаяся отовсюду. А в ушах у меня звучит только голос шаманки.

Глава 11

Восемь лет назад, впервые начав серьезно думать о побеге из дома, мне казалось, я не смогу затеряться среди людей. Я буду у всех на виду. Как на ладони. Это единственное, что отделяло меня от решительного шага столько лет. Но сейчас, стоя среди толпы, нацеленной ехать в Бирмингем, я понимаю, как ошибалась. Я двадцатая в очереди. И позади меня еще много людей. Я передаю мужчине свою поклажу. После чего поднимаюсь в салон автобуса. Вентиляция не работает, и я мгновенно чувствую нехватку воздуха. Иду по проходу и занимаю первое свободное кресло. Я сажусь у окна. Хочу убедиться, что это происходит наяву. Хочу точно знать, что покидаю это место навсегда.

Четко по расписанию, ровно в 11:20, автобус, следующий по маршруту Юфола – Бирмингем, трогается в путь. Мое путешествие началось…

Глава 12

С нашего путешествия в Новый Орлеан прошло уже больше месяца, а я до сих пор помню свой короткий разговор с шаманкой. Она часто приходит ко мне в снах, и я снова и снова слышу ее пророчество. До того дня я считала все это лицедейством. Но ей удалось меня переубедить. Я точно пробудилась и теперь никак не могу обрести покой. Я действительно полна ненависти и жажды мести. И только ей удалось это разглядеть. Не уловить во взгляде, а прочитать в душе. Она не задавала наводящих вопросов. Не говорила загадками. Каждое ее слово било точно в цель. В мое сердце. Я прекрасно знаю, о какой упущенной возможности шла речь. Догадываюсь, чью кровь она видит на моих руках. И только Дикий до сих пор думает, что мы говорили о Брине Кларк. Но нет. С этой соплячкой мы квиты.

Я сижу в офисе отца, хотя, наверное, пора привыкать называть его своим. От отца здесь не осталось и запаха, разве только счета без просвета. В следующем месяце мне придется распрощаться с мини-заводом. Его содержание нам не по карману, а Гонзалес предложил отличную цену. Если верна фраза, что покойники могут переворачиваться в гробу от возмутительных поступков живых, то это как раз тот случай. Надеюсь, это движение не принесет отцу той боли, которую испытываю я, глядя на договор о продаже. Роберт Гонзалес был его врагом и единственным конкурентом в нашем городе. Со следующего месяца он станет не только монополистом по переработке молока в Клайо, но и нашим соседом. А я… я стану богаче на восемьдесят две тысячи долларов. Почти все вырученные с продажи средства уйдут на зарплату рабочим, ремонт крыши, постройку новых курятников и покупку коров. Я не могу уследить сразу за всем. Пойду по стопам отца. Начну со стада коров. Эту идею мне подбросил Дикий пару недель назад, и мне она понравилась. Иногда в его голове появляются светлые мысли. Он прав, я должна сохранить хоть что-то от фермы. Хотя бы попытаться в память об отце. Дикий обещает мне во всем помогать, но я чувствую, что поездка в Новый Орлеан изменила и его. А может быть, это случилось после?

Мы, как и всегда, по пятницам заходим с Диким в бар к Тобису. Я по привычке хочу сесть за барную стойку, но он предлагает занять столик, самый дальний от входа. Его обычно выбирают те, кому больше негде уединиться. Это странно, но я не сопротивляюсь. Дикий идет впереди меня, и я замечаю пружинистость в его походке. Он напряжен.

– Джин с тоником и апельсиновый сок, – делаю я свой заказ.

Дикий выбирает пиво. Он сидит напротив меня, и я вижу, как его глаза бегают по залу.

– Что-то не так? – интересуюсь я.

Его нервозность передается и мне. Я уверена, что он кого-то ищет.

– Нет. Все отлично, – отзывается Дикий.

Тобис приносит наш заказ и тут же уносится прочь. Я провожаю его улыбкой, после чего снова встречаюсь взглядом с Диким.

– Кого ты ждешь? – спрашиваю я.

– Ерунда, – отзывается Дикий. – Скотт обещал подъехать, ему вроде помощь какая-то нужна.

Он делает несколько глотков из своей кружки, отворачиваясь к окну. А я делаю вид, что верю ему, и тоже смотрю на улицу. Дикий не умеет врать – в этом его беда.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер