Читаем Мимолетное увлечение полностью

– Хочешь взглянуть, где я живу? – вдруг спросил Тристан. Он ожидал, что Лула метко поставит его на место, но не мог отказаться от шанса заставить ее признать, что ей тоже надоело ограничиваться бесстрастно-вежливым общением.

Глаза Лулы оживленно распахнулись.

– Мне бы хотелось посмотреть, если, конечно, я не доставлю тебе хлопот. Просто взгляну одним глазком – и сразу убегу. Всегда хотела узнать, как все выглядит изнутри, – быстро, задыхаясь, выпалила Лула.

Тристан улыбнулся:

– Без проблем. Я не планировал снова выходить куда-то этим вечером, – заверил он, но от других обещаний воздержался.

– Тогда пойдем. Спасибо.

Они дошли до метро, вскочили в электричку и проехали одну остановку до Сент-Панкрас. Потом миновали турникеты и оказались на улице.

Лула подняла взгляд на величественную часовую башню из красного кирпича в неоготическом стиле и присвистнула:

– Ничего себе, Тристан, вот это да!

– Хорошо, когда у тебя друзья такого высокого положения, – съязвил он.

Они прошли через застекленный вход и направились к его апартаментам. Тристан старался не пялиться на ее шикарную попку, что было весьма непросто, ведь Лула на своих высоченных шпильках поднималась по лестнице прямо перед ним и ее бедра завораживающе покачивались…

Когда Тристан открыл дверь и продемонстрировал квартиру во всей красе, Лула потрясенно открыла рот. Апартаменты действительно были роскошными, с высоченными потолками, наружной зоной кирпичной кладки и занимающим целую стену книжным шкафом, набитым сотнями книг с яркими корешками. Лула обошла пространство, пробегая ладонями по элегантной современной мебели, деревянным балкам, винтовой лестнице из кованого железа, которая вела в мезонин, где располагалась спальня.

Когда Лула повернулась к Тристану, ее глаза сверкали от восторга.

– И почему же твой друг сам не живет здесь? Боже правый, если бы я была тут хозяйкой, ни за что и носа бы отсюда не высунула, не говоря уже о том, чтобы сдать кому-то эти апартаменты!

– После свадьбы его жене захотелось чего-то побольше. Она заставила его уехать отсюда, – закатил глаза Тристан.

Лула улыбнулась, вспомнив о его неприязни к браку.

– Что это я уловила, намек на презрение?

Тристан пожал плечами:

– Поначалу он неплохо здесь устроился. А теперь живет в пригороде сам не свой и лебезит перед женой, которая если и отпускает его куда-нибудь развеяться, то с большим скрипом.

Тристан плюхнулся на диван и стал наблюдать, как Лула обходит апартаменты, двигаясь от маленькой кухни со столовой к жилой зоне. Закончив с осмотром, она села на другой диван, напротив, и, нахмурившись, взглянула на Тристана.

– А что, если ты отличаешься от своего отца? Может быть, однажды, когда встретишь подходящую женщину, тебе понравится мысль о женитьбе. – В ее голосе зазвучали оживленные нотки надежды, словно Лула никак не могла поверить в то, что ему хорошо и так, как сейчас, одному.

– Все может быть, но я в этом сомневаюсь, – усмехнулся Тристан. – Я только что расстался с женщиной, которую считал для себя идеальной партией, но у меня никогда не возникало желания жениться на ней.

Под струившимся сверху ярким светом лицо Лулы казалось бледным. Она отвела взгляд.

– Почему ты расстался со своей девушкой?

Тристан не хотел рассказывать об этом, но и не мог лгать ей.

– Она бросила меня ради моего брата.

Она изумленно смотрела на него.

– Нет! Как это гадко!

Тристан ждал жалости, так что ее негодование приободрило его. Он попытался легкомысленно улыбнуться, хотя от неловкости его бросило в жар.

– Да, гадко и унизительно.

– Поверить не могу, что твой собственный брат так с тобой поступил!

– Джон такой, – презрительно хохотнул Тристан. – И я еще возился с этим придурком многие годы!

– В смысле?

– После смерти мамы отец совсем сломался, так что поддерживать нашу жизнь на должном уровне пришлось мне. Я заботился о том, чтобы у Джона было все необходимое для школы, чтобы он переходил из класса в класс.

Лула подалась вперед, ее лицо светилось неподдельным интересом.

Тристан откинулся на спинку дивана и провел ладонью по волосам, ощущая странное облегчение оттого, что наконец-то откровенно выскажется.

– А потом, когда беготня за юбками стала интересовать отца гораздо больше семейного бизнеса, мне пришлось принять у него дела, чтобы он не пустил все по ветру. Это было сразу после окончания университета. Мне хотелось начать собственное дело, у меня были великие планы, но я не мог спокойно смотреть, как бизнес, которым моя семья владела пятьдесят лет, уйдет с молотка или рухнет. Брат обещал помочь мне с управлением, но он до сих пор почти не появляется на работе. Зато не мучается угрызениями совести, когда нужно получать зарплату или дивиденды. А теперь еще и увел у меня девушку.

Лула смотрела на него, возмущаясь и не веря собственным ушам, и Тристан с трудом удержался от желания наклониться и коснуться ее руки в знак благодарности.

Какое-то мгновение они молчали, глядя друг другу в глаза, и воздух вокруг них плавился от напряжения.

Лула первой отвела взгляд и стала старательно расправлять юбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Волшебство любви
Волшебство любви

Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Джулия Бирн , Кэролайн Линден , Оливия Дарнелл , Тим Ясенев , Ханна Хауэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы