Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

Готов согласиться, что история большей частью неточна и необъективна, но особая метка нашей эпохи – отказ от самой идеи, что возможна история, которая правдива. В прошлом врали с намерением или подсознательно, пропускали события через призму своих пристрастий или стремились установить истину, хорошо понимая, что при этом не обойтись без многочисленных ошибок, но, во всяком случае, верили, что есть «факты», которые более или менее возможно отыскать. И действительно, всегда накапливалось достаточно фактов, не оспариваемых почти никем… Тоталитаризм уничтожает эту возможность согласия, основывающегося на том, что все люди принадлежат к одному и тому же биологическому виду… Все такие рассуждения конечной целью имеют оправдание кошмарного порядка, при котором Вождь или правящая клика определяют не только будущее, но и прошлое64.

Оруэлл опасался того, что «само представление об объективной правде исчезает из нашего мира». В этом и есть темное сердце, лейтмотив романа «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый». Эта мысль появилась у Оруэлла задолго до того, как он придумал Океанию, Большого Брата, новояз и телекран, и эта мысль является более важной, чем все остальные. В первой рецензии на роман в журнале Life правильно поняли главное сообщение писателя: «Если люди будут продолжать верить в то, что эти факты можно проверить, и будут продолжать уважать дух правды и верить в его значение для достижения более широкого и обширного знания, этих людей никогда не поработить»65. Прошло семьдесят лет после выхода романа. Это самое «если» находится под большим вопросом.

Послесловие

Вы знаете, как заканчивается роман «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый». Раздавленный пребыванием в комнате 101 Уинстон сидит «Под каштаном», пьет джин «Победа». На пыльной крышке стола выводит: «2 + 2 = 5»1. Такое арифметическое действие фигурировало в первом издании романа и во всех изданиях начиная с 1987 года. Однако почти сорок лет в книгах издательства Penguin цифры «5» не было, и действие было напечатано следующим образом: «2 + 2 = ».

Никто так и не объяснил, почему так получилось. Говорят, что это была ошибка при печати, впрочем, ошибка какая-то слишком подозрительная. Есть также мнение, что наборщик текста, не выдержав пессимизма книги, сознательно убрал цифру 5. Существует и третий вариант: сам Оруэлл внес это изменение незадолго до своей смерти. Какой бы ни была причина, но это изменение дает Уинстону проблеск надежды и меняет суть сообщения Оруэлла. В картине Майкла Рэдфорда Джон Херт пишет «2 + 2» и останавливается. Режиссер говорил: «Мне кажется, что этот момент очень важен. Может, он все это преодолеет. Я бы очень расстроился, если бы он написал “2 + 2 = 5”. Это уж слишком мрачно. Никак не поддерживает веру в человека»2.

Точно так же, как с теорией послесловия, случай с потерянной «пятеркой» указывает, что нам очень хочется верить в то, что история Уинстона не такая беспросветная, как может показаться, и Оруэлл оставляет внимательному читателю немного надежды на победу человеческого духа3. Лично мне не кажется, что в этой книге нет никакой надежды. Циник и трус в душе Уинстона вдохновляют друг друга, пока он становится героем, рискует всем, и это приводит к тому, что Уинстона уничтожает человек, который гораздо сильнее его и который поставил перед собой цель убить его. Не стоит верить словам О’Брайена о том, что ангсоц бессмертен и сопротивляться режиму бесполезно. Мне кажется, сила предупреждения Оруэлла в том, что он заставляет читателя почувствовать, что для Уинстона и Джулии в 1984-м это уже поздно, но в настоящем времени читателя еще далеко не все потеряно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология