Читаем Мёртвая бабочка полностью

Мою философию перебил лёгкий смех, раздавшийся из гостиной с первого этажа. Я недоумённо прислушалась. Смех был женским. Быстро спустившись по лестнице, я прошла в гостиную.

На диванчиках расположилась небольшая компания людей. Они весело смеялись, обсуждая что-то на незнакомом языке, и играли в карты. На столике стояло несколько початых бутылок дешёвого вина, а пепельница полна окурков. Видно, что они сидели здесь давно.

— Простите, пожалуйста, но кто вы такие? — вежливо поинтересовалась я, остановившись в дверях и не проходя внутрь.

Ответом мне был очередной взрыв смеха. Они даже не посмотрели в мою сторону. Словно меня и не было.

— Эй! — взмахнула я руками, — ау!

Сразу стало ясно, что эти люди под гипнозом, осталось выяснить, зачем они здесь.

— Принц! — громко крикнула я, — Константин!

На мой крик в дверях напротив появился Принц. Он внимательно осмотрел людей, прежде чем перевёл взгляд в мою сторону.

— Да, госпожа?

— Что они здесь делают?

— Это еда, — равнодушно пожав плечами, ответил он.

— Очень подробный ответ, спасибо! — язвительно воскликнула я, — ещё раз повторяю свой вопрос, что они здесь делают?

— Вчера вечером, мы с Константином съездили за едой в город. Дело в том, что сегодняшняя тренировка может быть… не совсем безопасной. Поэтому он заблаговременно озаботился пропитанием.

— Как мило с его стороны, — сухо пробормотала я и, не прощаясь, покинула комнату.

Свежий воздух и первая сигарета за сегодняшний день, помогли немного прийти в себя. Интересно, он серьёзно считает, что к таким вещам я буду относиться спокойно? Что эти люди в гостиной ничего для меня не значат и что они … еда? Это очередная проверка? Может мне стоит провести параллели с бутербродами во время гольфа или школьной столовкой на перемене? Выкурив сигарету за одну затяжку, я бросила её на землю, резко затушила и направилась в сторону леса. Нужно поговорить с Константином.

* * *

— Ты сегодня злая, есть причины? — немного рассеяно поинтересовался Константин, даже не поворачиваясь ко мне лицом.

— Знаешь, ты дал мне для этого повод!

— Какой я оказывается плохой, — сухо рассмеялся он и повернулся ко мне лицом.

В его руках оказался простой одноручный меч с рукояткой, обтянутой кожей.

— Позволь напомнить тебе, дорогая, что время, когда ты не пила человеческую кровь давно прошли. И сегодня изменилась лишь дислокация обеда. Так будет проще, чем если ты будешь искать пищу в городе с ярко горящими глазами и торчащими клыками.

— Зачем здесь меч? — не слушая, что он говорит, поинтересовалась я.

Только сейчас до меня дошло, что вампир не стал бы приводить в дом посторонних, если бы не было причины. Чего он хочет?

— Затем, дорогая, что пришло время научить тебя чувствовать настоящую боль.

— Мне казалось, что ты уже показал мне это, — недоверчиво ответила я, на всякий случай делая небольшой шаг назад.

— О! А вот и Принц, — воскликнул он.

Быстро обернувшись, я увидела Принца, несущего в руках небольшой ящичек. Он опустил его на землю возле нас, поклонился и ушёл.

— Что в ящике?

— Для начала, София, я хотел бы спросить тебя, что ты знаешь о серебре?

— В фильмах вампиры и оборотни бояться его, — легко ответила я, после чего нахмурилась, наблюдая, как Константин открывает ящик и достает небольшую бутылку. — Надеюсь, ты не скажешь мне, что это правда. Я тебе не поверю, так как уже носила серебряные украшения.

— Ты знаешь, что у некоторых людей есть аллергия на серебро? На золото, на медь… но чтобы появилась реакция, они должны носить этот металл какое-то время.

— Я долго носила серебро.

— Не перебивай, — раздражённо воскликнул вампир. Он открыл бутылку и начал аккуратно переливать её содержимое на свой меч.

— Так что ты хочешь сказать?

— Наша аллергия появляется только в том случае, если серебро попадает в нашу кровь. Тебе об этом разве не говорили охотники?

— Что-то не припоминаю, — хмуро ответила я, — послушай, надеюсь, что ты не планируешь проткнуть меня этой штукой? Потому что я с этим не согласна! И буду защищаться!

— Хорошо, — хитро улыбнулся он, — но вернёмся к теории. Если расплавить серебро и влить его в вампира, то он потеряет сознание, затем наступит кома. Лечение — кровопускание с последующим переливанием. Кстати, ты помнишь, когда тебя похитили охотники?

— Как такое можно забыть, — грустно ответила я, делая ещё один маленький шажок назад, параллельно осматривая окрестности и планируя в какую сторону бежать.

— Тогда они использовали серебро. Как ты помнишь, когда ты проснулась, тебе делали переливание, — он криво улыбнулся и поднялся с колен. — Теперь вернёмся к нашим баранам. Концентрация серебра в этой бутылке невысока, как раз, чтобы причинить тебе боль, но без серьёзных последствий для организма. А люди в нашей гостиной полностью сведут на нет влияние серебра по окончанию урока.

— Я не бу…крх, — каркнула я, чувствуя, как меч пронзает живот.

Вампир не стал ждать, когда я побегу или соглашусь. Он отвлёк внимание и нанёс удар. Не вынимая меч из живота, он обхватил второй рукой мою спину и с силой надавил так, что я как будто бы сама напоролась на меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы