Читаем Мёртвые пляшут полностью

И вот за барханами открылся вид на высокую белую скалу, одиноко торчавшую из песка. При виде этой скалы паломники так и застыли, натянув поводья мёртвых коней, а вслед за ними — люди Чичеро. И не в скале дело. У её подножья бегали шакалы — где-то с полторы сотни. Держались кучно, их серые с рыжиной спины сливались в единое пятно. Глядя на эту картину, поневоле удивишься. Небывалое дело — столько шакалов в одном месте. Не даром Чичеро прежде не верил слухам, которыми сераль Оксоляны развлекал базимежцев после Нефотиса. Шакалы ведь живут и охотятся в одиночку или парами, ну могут иной раз сплотиться в небольшую стайку, но чтобы в такую?

— Много шакалов, — прошептал и Джамил, опасливо косясь на воинов картау, — неспроста! Не обошлось дело без их шакальего культа…

Завидев группу всадников, остановивших коней на гребне бархана, шакалы подняли высокий, скулящий вой.

— Они опасны? — спросил у Чичеро подъехавший поближе Клех.

— Шакалы наглые, но на человека никогда не нападают, — отозвался посланник. — Правда, и в такие стаи они никогда не сбиваются. Эти — могут и напасть.

— А я смотрю — никак, человечину терзают! — заметил Дгай. — Вон там, под самой скалой!

Орлиный взор Лимна показал Чичеро, что Дгай прав. Под скалой возле высокой рукотворной ниши были свалены человеческие кости. И немало. Некоторые же останки — самые свежие — продолжали обгладывать неутомимые четвероногие падальщики.

— Я же говорил! — зашептал Джамил, на некоторых слогах взвизгивая от страха. — Это жертвенная скала, картау здесь совершают свои ужасные обряды! Почему они нас сюда привели? Мы пропали!

Старик-паломник услышал его громкий шёпот и окинул наложника презрительным взглядом:

— Да, это жертвенная скала. Но здесь никогда не приносили человеческих жертв!

В его заявление было трудно поверить, видя черепа у жертвенника — узнаваемо человеческие. Но видимость доверия следовало создать. Как бы Джамил, высказывая свои страхи, не накликал беды на их головы. Чичеро рассудительно сказал:

— Картау чтят законы гостеприимства. К тому же наша сделка с Ынышаром принесёт племени выгоду. Не стоит ни в чём подозревать этих благородных людей.

Тревоги Джамила и других наложников Чичеро своей речью не развеял, но заставил, по крайней мере, заткнуться и не подсказывать картау худших решений.

Лица старого паломника и его сыновей посуровели, но не от бестактности гостей. Они тоже заметили разбросанные перед жертвенником кости. Что-то в этих костях им не понравилось, потому старик сказал с болью в голосе:

— Вот откуда шакалы… Святилище осквернено. Остаёмся здесь.

* * *

Вникать в запутанные верования картау было не время и не место; из кратких пояснений старца Чичеро вынес только, что восстановить святость жертвенника может только очень сильный шаман, и вместо обряда поклонения их проводник вынужден теперь провести обряд очищения помыслов, дабы не заразиться от святилища скверной. Очищаться старик-паломник собирался немедленно и прямо здесь, он дал понять, что спускаться с бархана к белой скале вообще не станет, и дело отнюдь не в количестве бегающих перед ней шакалов.

Хорошо ещё, Чичеро догадался спросить о длительности предстоящего обряда.

— Трое суток, — последовал ответ.

— Обязательно ли присутствие на обряде всех нас? — осторожно поинтересовался Чичеро.

— Вовсе нет, — успокоил его Картау, — постоянно здесь находиться должен буду я один. Вы можете даже отправить людей во дворец Оксоляны — для переговоров с покупателями. Единственное что, товар останется поблизости. Сделка состоится в моём присутствии, это условие вождя.

Ох, как обрадовались наложники, что не придётся им оставаться на бархане близ белой жертвенной скалы, в соседстве с шакалами! Но известие, что сразу в желанный оазис товар не отпускают, радости им несколько поубавило. Отойдя от бархана с видом на святилище шагов на триста в сопровождении Чичеро, Клеха, Дгая и шестерых сыновей Картау, сераль Оксоляны достаточно осмелел, чтобы говорить о своём страхе.

— Так и есть! Эти варвары нас держат поблизости с жертвенником, чтобы заживо скормить своим шакалам! — с мукой произнёс Джамил.

— Спасите нас, Чичеро! — хором попросили Гюльч и Атай и, обнявшись, заголосили навзрыд.

Зульфио, Зухр и Лейн присоединились к общему наложничьему вою; Хафиз отвернулся от них и плакал молча. Вот уж подняли великий плач!

— А ну прекратить панику! — прикрикнул на них Чичеро. А Клех издевательски выплюнул:

— Пока что вас шакалам никто не скармливает, и если скормят — то только с нашего разрешения!

— Но мы не разрешим: за вас ещё деньги не заплатили, — напомнил Дгай, стараясь смягчить яркое впечатление от слов Клеха.

— Только не оставляйте нас, пожалуйста, — вымолвил Джамил насколько мог спокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёртвые

Мёртвые душат
Мёртвые душат

Роман — пророчество, которое сбылось. Создан методом импровизации, при котором сюжет выстраивается на ходу. Создать его автор задумывал давно (название датируется 1993 годом), но примерно лет 25 вообще не писал крупной формы, а тут неожиданно для себя приступил, ибо понял: теперь или никогда. Начато — осенью 2011 года, завершено в феврале 2012. А в конце 2013 года — началось наяву!Представьте мир, в котором мечта людей о телесном бессмертии почти сбылась. Вот счастье-то наступило! Дар посмертия меняет мир. Варварство и мракобесие жизни уходит в прошлое. Наступает торжество некрократии.Кого принимают в Кощеи Бессмертные? Людей достойных — способных оплатить дорогостоящие услуги некромантов, специально обученных подземной расой. Конечно, речь не о полном бессмертии, а о долгом посмертном существовании. Потому-то удостоившиеся чести люди зовутся просто и непритязательно — мертвецами.Ясно, что и среди мёртвых — не без урода. Рыцарь Ордена посланников Смерти Чичеро, вопреки хвалёной неуязвимости мертвецов, гибнет, выслеживая живого врага Владыки Смерти. Однако, придворный некромант вождя карликов Отшибины восстанавливают его посмертие на новой основе.Теперь залогом существования Чичеро становятся усилия троих живых карликов — Лимна, Зунга, Дулдокравна, скрытых под его плащом. От их вождя Чичеро получает задание объездить великанские замки в окрестностях пещерного города Цанц и собрать у великанов как можно больше теней мёртвых крестьян, через которые можно повлиять на исход готовящегося в Цанце некрократического вече.Выполнив трудное задание, Чичеро и его карлики сталкиваются с предательством тех, кто это задание давал, и с разрушительными последствиями сотворённого ими, что побуждает их пересмотреть своё отношение к дару посмертия.Чичеро вынужден самоопределяться. С кем он: со своими мёртвыми властителями, или с нечестивыми мятежниками, посмевшими предать некрократические идеалы?Роман удостоен Приза Читательских Симпатий Международного конкурса крупной прозы «Триммера-2012»

Александр Анатольевич Бреусенко-Кузнецов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги