Я прислушиваюсь к слабому маминому голосу. Песня похожа на колыбельную, но я её не узнаю.
Я иду по длинному пустому коридору в приглушённом свете потолочных ламп. Отдам маме радионяню и лягу спать. Что происходит с этим домом? Кажется, что он живой и у него бьётся сердце. Если бы я остановился, я бы наверняка их услышал, эти удары, эту тихую глухую пульсацию стен.
Радионяня трещит, и мамины песни Гарду отрывают меня от разных мыслей. Я прохожу мимо открытой двери в мастерскую, но резко останавливаюсь и пячусь назад. Сердце у меня бьётся через раз. В комнате спиной ко мне молча стоит мама. Она мягко касается кистью холста, а на меня светит зелёный огонёк радионяни. Мягкий женский голос до сих пор доносится из неё, но он не принадлежит маме. Несколько долгих секунд я стою и прислушиваюсь к треску рации. Кто поёт Гарду, думаю я – и чувствую, как начинает дрожать рука. Кто сейчас в комнате Гарда?!
Мама поворачивается.
– О, мой бог, – шепчет она. – Она уже здесь?
– К-кто? – запинаясь спрашиваю я.
Мама широкими шагами идёт ко мне и берёт радионяню. Голос на другом конце становится громче. Он больше не слабый – он звонкий и мрачный. Женщина перестаёт петь, теперь она злобно бормочет непонятные слова.
Я не успеваю обдумать происходящее, а мама уже несётся по коридору. Я бросаюсь за ней, вижу, как она входит в комнату Гарда и захлопывает за собой дверь. Я всё ближе и ближе. Что я увижу там, внутри?
Может, кто-то вломился в дом? Неужели кто-то пробрался сюда, чтобы спеть моему брату песенку? Затаив дыхание, я останавливаюсь перед дверью Гарда и открываю её. Мама стоит над кроватью. Гард спит. Окно открыто. В комнате больше никого нет.
Глава 19
Папа сидит в гостиной перед ноутбуком и листает страницы на экране. Гард и я едим обед.
– Какова дальность действия такой штуковины? – спрашивает мама. Она без устали бродит туда-сюда.
– Маргарет, – говорит папа. У него образовались мешки под глазами, и выглядит он совершенно измотанным. На нём до сих пор пижамные штаны, хотя прошёл уже целый день.
– Звуки радионяни… – Он зевает и только потом продолжает: – Наверное, аппарат поймал звуки из какого-нибудь соседского дома.
– Соседского? – фыркает мама. – Да чёрт возьми, у нас нет соседей с такими маленькими детьми.
– Звуки шли не из соседского дома, – уверенно заявляю я, – они шли из комнаты Гарда.
Папа внимательно смотрит на меня:
– В доме, кроме нас, никого не было. Я проверил все комнаты.
– В комнате Гарда кто-то был, – говорю я. – Я больше не хочу здесь жить. Ты знаешь, что произошло в этом доме, папа.
– Хенрик, – говорит мама, – к тебе это не имеет никакого отношения.
– Но откуда-то и ты это знаешь, мама? Тебе известно, что здесь произошло? – Я слышу, как дрожит мой полный отчаяния голос.
– Хенрик! – строго обрывает меня мама. Она зажмуривается и поджимает губы. – Прекрати ныть. Ты постоянно ноешь.
– Но…
Она зажимает уши руками, как будто мой голос причиняет ей боль.
– Бла-бла-бла, – говорит она.
Да что же такое происходит с мамой, думаю я, она ведёт себя как ребёнок.
Я трясу головой, выхожу в коридор и обуваюсь. Я слышу, как родители продолжают спорить. На моё исчезновение никто не обращает внимания.
Когда я подхожу к лодочному сараю, Ида уже сидит с наушниками в ушах и телефоном в руках. Она так увлечена своим мобильным, что замечает меня, только когда я оказываюсь в паре метров от неё. Я сажусь рядом. Кажется, у нас уже появились свои места, как в классной комнате. Ида сидит на громадном поросшем мхом камне спиной к городу, а я сижу, прислонившись к стене, и смотрю на горы и центр Ботсвика.
– Люблю здесь сидеть, – говорит она. – Всегда любила. Мне нравится шум моря. Только представь: этот звук люди слышат тысячи лет. Наши предки сидели и о чём-то размышляли под такой же шум. Может, даже на этом самом месте.
Я смотрю на неё. Никто не смог бы так сказать, думаю я, только Ида. Она чудаковатая, и мне это нравится, мне нравится проводить с ней время. Сейчас, когда я нахожусь в её мире, мне кажется, что поведение членов моей семьи не имеет никакого значения.
– Смотри, – вдруг говорит Ида и показывает на пролетающую мимо чёрную птицу. Она приземляется на камень неподалёку от нас и машет крыльями. – Это баклан. Видишь, он похож на чёрный крест, когда сидит вот так, раскинув крылья. Я слышала, это дурной знак. – Потом она мотает головой: – Господи, скоро ты станешь таким же ботсвикцем, как и я, и тогда поймёшь, насколько мертво это чёртово место. Единственное, чем я занимаюсь, – сижу и смотрю на фьорд.
– Мы переедем, – говорю я и отдаюсь на волю одной из своих фантазий: что в этот миг она так же одинока, как и я, и я нужен ей так же, как, судя по всему, она нужна мне.
– Ага, – говорит она. – В Осло. Там жизнь вроде бы бурлит.
– Единственный г-г-город в Норвегии.
Ида смеётся, и я внезапно понимаю, что у меня никогда не было никого, похожего на неё. У меня никогда не было настоящего друга.
– Так что произошло сегодня ночью? – наконец спрашивает она.
Я в подробностях рассказываю ей историю о радионяне. О поющей женщине.
– Звучит зловеще, – говорит она.