Читаем Мир без конца полностью

– Я была глупой и самовлюбленной девчонкой, – призналась Аннет. – Натворила дел, упустила лучшего на свете мужчину. А ты его забрала. Да, порой меня одолевает искушение притвориться, будто все сложилось бы иначе, будто он мой. Вот я и улыбаюсь ему, глажу по руке, а он добр ко мне, потому что знает, что разбил мое сердце.

– Ты сама его себе разбила, – проворчала Гвенда.

– Верно. А тебе повезло, что я оказалась такой дурой.

Гвенду как обухом по голове ударило. Она никогда не думала, что Аннет тоскует. В ее глазах та всегда рисовалась грозной соперницей, строящей козни и норовящей украсть Вулфрика. Но сколько лет минуло, а муж все при ней…

– Знаю, тебя злит, когда Вулфрик добр со мною, – говорила Аннет. – Я бы рада пообещать, что такого впредь не случится, но мне ведомы мои слабости. Будешь и дальше меня ненавидеть за это? Не позволяй своей ненависти испортить свадьбу и отравить радость ожидания внуков, которых мы обе хотим. Хватит видеть во мне заклятого врага, лучше смотри на меня, как на непутевую сестру, которая доставляет хлопоты и раздражает, но остается близким человеком.

Вот же… Гвенда всегда считала, что у Аннет хорошенькое личико и пустая голова, но сейчас дочь Перкина оказалась мудрее, и Гвенде стало стыдно.

– Не знаю, – проговорила она. – Попробую, наверное.

Аннет шагнула вперед и поцеловала Гвенду в щеку, и та ощутила ее слезы на своем лице.

– Спасибо, – сказала Аннет.

Помедлив, Гвенда обняла ее за костлявые плечи и прижала к себе.

Все вокруг закричали и захлопали в ладоши.

Мгновение спустя вновь зазвучала музыка.

* * *

В начале ноября Филемон отслужил благодарственный молебен по случаю окончания чумы. На службу приехал архиепископ Анри с каноником Клодом, также прибыл сэр Грегори Лонгфелло.

«Должно быть, Грегори явился в Кингсбридж известить, кого именно король желает видеть епископом», – думал Мерфин. Конечно, законник поведает братии, что выбор короля вот таков, а монахи вольны избрать этого человека или кого-то другого, однако обычно в монастырях голосовали за тех, на кого указывал король.

По лицу Филемона ничего прочесть не удалось, и Мерфин предположил, что Грегори еще не объявил о королевском решении. Это решение для них с Керис было судьбоносным. Если должность достанется Клоду, их мытарства закончатся, ибо тот умерен и разумен, но если епископом станет Филемон, им предстоят долгие годы склок и судебных тяжб.

Вел службу Анри, но проповедь читал Филемон. Он возблагодарил Всевышнего за отклик на молитвы кингсбриджских монахов и за избавление города от наихудших проявлений чумы. Настоятель ни словом не обмолвился о том, что монахи бежали в обитель Святого Иоанна-в-Лесу, бросив горожан на произвол судьбы, и не упомянул о том, что Керис и Мерфин помогли Господу отозваться на молитвы, на полгода закрыв городские ворота. Из проповеди следовало, что Кингсбридж спас Филемон.

– У меня кровь закипает, – проронил Мерфин, даже не пытаясь понизить голос. – Он все выворачивает наизнанку!

– Успокойся, – ответила Керис. – Бог ведает правду, и люди тоже. Филемон никого не одурачит.

Да, она была права. После сражения воины победившей стороны всегда возносили хвалу небесам, но это не мешало им улавливать разницу между плохим и хорошим полководцами.

После службы олдермена пригласили отобедать во дворце приора с архиепископом. Место Мерфина оказалось рядом с каноником Клодом. Едва отзвучала благодарственная молитва и начались застольные беседы, Мерфин тихо, но настойчиво поинтересовался у Клода:

– Архиепископ уже знает, кого выбрал король?

Клод чуть заметно кивнул.

– Вас?

Ответом было новое движение головой.

– Значит, Филемона?

Последовал новый кивок.

Сердце Мерфина упало. Почему король выбрал невежду и труса Филемона, почему предпочел его такому человеку, ученому и разумному, как Клод? Впрочем, ответ ему был известен: Филемон умело сыграл на своих преимуществах.

– Грегори уже сообщил монахам?

– Нет. – Клод наклонился к Мерфину. – Думаю, Филемона он известит лично сегодня вечером после ужина, а завтра уведомит братию на общем собрании.

– Получается, у нас есть время до конца дня.

– Время для чего?

– Чтобы изменить его мнение.

– У вас не выйдет.

– Я попытаюсь.

– Это бессмысленная затея.

– Не забудьте, я теряю все.

Мерфин ковырял еду, но почти ничего не ел: ему не терпелось дождаться, когда архиепископ встанет из-за стола. Едва это случилось, он заговорил с Грегори:

– Прогуляйтесь со мною в собор, я бы хотел пообщаться с вами относительно того, что, как мне кажется, будет для вас полезно.

Лонгфелло утвердительно кивнул.

Бок о бок они прошли по нефу. Мерфин удостоверился, что поблизости нет никого, кто мог бы их подслушать, набрал в грудь воздуха. То, что он собирался сделать, было чрезвычайно опасно. Его замысел состоял в том, чтобы переубедить короля. Если не выгорит, его могут обвинить в измене и казнить.

– Долгое время ходили слухи, – начал он, – что где-то в Кингсбридже имеется некий документ, каковой король желал бы уничтожить.

Не изменившись в лице, Грегори ответил:

– Продолжайте.

Этот короткий ответ был равнозначен подтверждению догадок Мерфина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги