Читаем Мир фантастики 2010. Фактор города полностью

Просидев в ветвях дерева до полной темноты, он выждал, когда невидимые глаза от него отвернулись, прополз по земле до самых ворот, легко перелез через них и спрыгнул в пустой просторный двор. Видно, здешние сторожа слишком полагались на магию: Батал заметил лишь двоих часовых, причем один из них дремал на вышке, а второй вскоре широко зевнул и направился к дому с ярко освещенными окнами, откуда доносились веселые разговоры. Пока тот бродил по двору, Батал жадно разглядывал его, затаившись в тени стены. Надо же, как дэвы похожи на людей! Сторож выглядел его ровесником, да еще и в таких же пятнистых штанах. На голове у него косо сидела плоская голубая шапочка, а за спиной поблескивала почти такая же дырчатая трубка с прикладом, какую показывал дед Ахра. И вообще этот кэрт был растяпой. Дважды прошел мимо Батала, который стоял в паре шагов, особо не скрываясь, – и не заметил его.

Когда сторож повернулся и шагнул в сторону дома, Батал отклеился от стены и хлопнул кэрта по плечу. Тот вздрогнул и быстро обернулся; глаза у него стали как плошки. Миг – и в грудь Батала уперлась дырчатая трубка.

«Падай ниц или спасайся, беги со всех ног – вот твое единственное спасение!» – вспомнились ему слова деда. Но бегать от этого мальчишки-недотепы… Батал фыркнул и расправил плечи.

Кэрт что-то нервно пролаял, тыкая в него трубкой. Отважный Батал и глазом не моргнул.

– Вот это, – гордо сказал он, притрагиваясь к ожерелью из клыков, – защитит меня от вашего адского колдовства, и твой самострел обернется против тебя. А от врага я в жизни не бегал!

И он сделал шаг вперед. Палец кэрта надавил на спусковой крючок. Что-то сухо щелкнуло. Кэрт побледнел и нажал еще раз. И снова щелчок – и больше ничего. В третий раз он нажать не успел…

Батал не стал убивать смелого, но глупого юнца, который ни разу не сталкивался с могучей магией рода Тура, – просто оглушил его. В земле Апсны, где бок о бок живут десятки кланов, к убийствам относятся осторожно, ведь каждое из них влечет кровную месть. Но обобрать побежденного врага до нитки было его святым правом. Вскоре Батал, прихватив пожитки часового, а заодно все, что ему приглянулось на территории пограничной заставы, с тяжелым вьюком на плечах перелезал через ворота обратно. Кэрт, раздетый до трусов, остался лежать во дворе. Рядом с ним валялся только его автомат – Батал решил, что такое никудышное оружие ему ни к чему.

3. Поход Руслана

Еще в самом начале пути Руслан узнал, что мир совсем не таков, каким его видят жители Атонджец. Не успел юноша отойти и на полдня от дома, как рельсы нырнули под гору, в сырую кромешную тьму. Руслан зажег факел и бестрепетно отправился в преисподнюю. Он почти не боялся – ведь на шее у него висел кипарисовый солнечный крест, подарок дяди. «Оба вы с вашим другом – закоренелые язычники, – сказал дядя на прощание. – Но ты хоть иногда держишь уши и глаза открытыми. Возьми, авось поможет…» И что же – амулет таки помог! Руслан вошел во тьму, готовый биться с дэвами, но дэвы так и не появились, зато вскоре рельсы снова пошли наверх, а там и вывели его на свет – с другой стороны горы Богини-Матери! Руслан подивился искусному колдовству древних людей, которые сумели так спрямить себе путь, – и пошел дальше.

Несколько дней спустя рельсы привели его в огромный разрушенный город Гагр, где Проклятые Башни торчали на каждом углу, а десятки пустых беломраморных дворцов, по крышу оплетенных плющом и диким виноградом, террасами спускались к морю. Куда до них было скромной колоннаде дворца с надписью «Станция Новый Афон»! И в голову Руслана закралась опасная мысль, что если Атон-джец и сердце мира, то сердце маленькое и тихое…

В дороге он часто думал о непреодолимой стене, якобы возведенной на границе земли Апсны в древние времена. Как же должны быть серьезны причины, заставившие жителей таинственной страны Уруспыла возвести ее! «Предатели», – сказал Батал. Но предатели не отгораживаются от преданных. Не запятнали ли себя позором его предки? Конечно, изначальной причиной была война. Но, похоже, не только она…

После величественных развалин Гагра местность совсем обезлюдела. Больше на пути не попадались ни города, ни поселения, а встречные пастухи удирали от Руслана, словно он сам был дэвом. С несколькими ему удалось перекинуться парой слов. Пастухи предостерегали его, советовали не ходить дальше, тараща глаза и понижая голос, словно впереди его ожидало нечто ужасное и неназываемое. Спрашивал про Стену – сказали, что ни один человек до нее живым не дошел, только слышали далекий гром, а потом находили растерзанные тела на дороге.

– Спасибо, что предупредили. Значит, по дороге я не пойду, – сказал Руслан.

Пастухи только качали головами и смотрели на него как на сумасшедшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы