Читаем Мир фантастики 2010. Фактор города полностью

Через несколько дней пропали даже пастухи. Целыми днями юноша шагал себе по рельсам и не встречал ни единого человека. А земля вокруг была чудно хороша. Благоухали эвкалиптовые рощи, землю устилали огромные белые лепестки магнолий, зеленели поля дикой кукурузы, наливался и темнел оплетавший развалины виноград. Возле железной дороги начали попадаться какие-то огромные ржавые нелепицы. Как-то Руслан наткнулся на одну из них, приросшую колесами к рельсам. «Так вот на каких телегах они тут ездили!» – понял он и обрадовался – хоть одна небольшая тайна была раскрыта.

Но вот однажды Руслан наткнулся на стойбище странных людей. Они жили на берегу моря в ярких шатрах и внешне были совершенно не похожи на людей Апсны – бледнокожие, светловолосые и светлоглазые. Поначалу они испугались незваного гостя не меньше, чем пастухи, но потом, увидев, что он один, осмелели и принялись о чем-то расспрашивать. Увы, Руслан не понял ни слова.

– Уруспыла? – сказал он наконец наугад.

Старший из чужеземцев его вроде понял и что-то с жаром заговорил, указывая на запад. По всему выходило, что именно оттуда явились бледнокожие. «Но как же Стена? Как же гром, который разрывает людей на части?» – чуть не воскликнул Руслан – но они все равно бы его не поняли…

К Стене он вышел на следующее утро. Перешел по мосту через реку, спустился с рельсов и тут же наткнулся на железные ворота. Они были распахнуты настежь!

Вокруг царили запустение и сонная тишина, и не было видно ни единого человека, только голуби ворковали в тени. Руслан поискал надписи, о которых предупреждал дядя, но нашел всего одну и неправильную: «Зона карантинного контроля». Может, он еще не добрался до цели, и настоящая Стена будет дальше? Некоторое время Руслан выжидал, опасаясь ловушки, но потом ему надоело, и он вошел в гостеприимно распахнутые ворота.

Чем дальше он шагал, тем сильнее удивлялся. Нет, не это он ожидал найти в конце пути! Вдоль дороги тянулись какие-то груды железа, теснились покосившиеся домишки, лениво покачивались на ветру выцветшие полотнища… Все брошено, и брошено давно! И тут Руслан замер – он услышал голос.

Бормотание доносилось из домика, который выглядел покрепче и поновее других. Руслан подкрался к двери, осторожно заглянул внутрь, но никого не увидел, и только чуть позднее сообразил – бормочет сам дом! На одной из стен плоское окно мигало, бормотало, показывало чудеса. На колченогом столе рядышком сама собой кипела вода в кастрюле. Волшебное жилище варило еду и развлекало само себя! Руслан в ужасе выскочил наружу и поспешил дальше.

Чем дальше он шел, тем активнее вокруг становилась колдовская жизнь. Те ржавые нелепицы, которые догнивали по обочинам в земле Апсны, здесь проносились мимо так быстро, что Руслан даже не успевал испугаться. Другие пролетали в воздухе – то высоко и бесшумно, то низко, завывая и грохоча. Третьи стояли вроде бы неподвижно, но вдруг срывались с места и мгновенно исчезали вдалеке. А дома! Впереди уже виднелись стеклянные дворцы такой высоты, что прекрасные руины Гагра казались рядом с ними жалкими хижинами.

Там и люди начали попадаться навстречу. Поначалу Руслан здоровался и заговаривал со встречными – но они удивленно косились на него, видно не понимая языка, и проходили мимо. А потом людей на улицах стало столько, что Руслан онемел, да так и шагал, открыв рот, а ноги сами несли его дальше.

Стеклянные дворцы обступили его со всех сторон, заслоняя небо. Везде что-то продавали и покупали, со всех сторон доносилась музыка, на каждом углу показывали небывальщину висящие в воздухе окна, а людей было так много, что вообще не протолкнуться. Толпы полуголых мужчин и женщин, праздных, крикливых, в яркой, смешной и вызывающей одежде – они все куда-то неслись, так и норовя толкнуть Руслана. И при этом никто не обращал на него внимания, никому не было до него дела! Руслан попытался прочитать надписи, но не нашел ни одной понятной или знакомой. Да и что бы ему сказал, к примеру, указатель «Аэропорт Адлера» или переливчатая голограмма, рекламирующая шашлык из «немодифицированной баранины»?

К полудню Руслан почувствовал, что вот-вот сойдет с ума. Этот невероятный город совсем не нравился ему; одолела тоска по тишине и покою, тоска по дому. Он нашел место, с которого виднелись горы, повернулся и пошел обратно.

Усталый, голодный, к вечеру он наконец добрел до ворот в несуществующей Стене… И там его наконец кто-то окликнул.

Руслан живо обернулся на голос. На пороге волшебного домика, откуда он в таком страхе убежал утром, стоял старик и пристально разглядывал его пятнистую куртку. Закончив осмотр, старик нахмурился и что-то строго спросил.

– Я не понимаю по-вашему, – развел руками Руслан. – Мне ничего здесь не надо. Я иду домой.

– Эй, парень! – восхищенно воскликнул старик на языке Апсны. – Да ты с той стороны пришел, что ли? Ну-ка, иди сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы