Mä metsän polkua kuljenkesä-illalla aatteissainja riemusta rintani paisuuja ma laulelen, laulelen vain.Tuoir lehdossa vaaran aliaoli kummia äskettäin,niin vienoa, ihmeellistäall’ lehvien vehreäin.Minä miekkonen vain sen tiedän,minä vain sekä muuan muuja lehdon lempivä kerttuja tuoksuva tuomipuu.
ВЗДЫХАЮЩИЙ В ПЕЧАЛИ
Весь лес переполнен песнею,на каждой веточке любятся,овсянки и зяблики в радостирассказывают о весне своей.Они одного лишь деревастрашатся, остерегаются —под ним сижу несчастливый я,в печали своей вздыхаючи.
HUOLISSAAN HUOKAILEVA
Koko metsä on laulua täynnä,joka lehvällä lemmitään,ja riemuten sirkut ja peipotne kertovat keväästään.Mut yhtä puuta ne linnutvaan karttavat kammoten;sen alla ma onneton istunja huoltani huokailen.
ПОЕЗДКА В ГОРОД
Отравлялся паренекв город торопливо,лодку легкую потоквынес из залива.Белый парус лодку мчал,дул попутный ветер…Где ж ты, парень, загулял?Уж глубокий вечер!Не беда, что запоздал, —я души-голубыу причала целовалмедовые губы!
KAUPUNKIМАТКА
Poika nuori kaupunkihinläksi myötätuulta,purtta pientä viima vinhasaatti salmen suulta.Alkumatkan aavan seljänkulki joutuisasti.Vasta illan tullen pääsikaupunkihin asti.Missä viipyi poika nuorivaikk’ on myötätuuli? —Rannalla on kullan koti,siellä simahuuli.
Из сборниа «Легенда о великом дубе» / Tarina suuresta tammesta
(1896)
КОГДА ЧАСЫ СТОЯТ
Страна у нас — что башня городская,где главные часы остановились,и горожане, времени не зная,с вопросами к соседям устремились.Но у одних часы бегут вперед,а у других будильник отстает, —все шиворот-навыворот идет,когда хозяин время не блюдет.О, если бы нашелря хоть одинв том городе мужчина, господин!По праву сильного, по произволуна башню бы взошел, часы завел они, крикнув с высоты: «Вот время вам!» —минуты и часы назначил сам.Поскольку стрелки трудновато сверить,народу бы пришлось ему поверить.Герой такой — спасенье для страны:пускай секунды не совсем верны,узнало бы растерянное племяна время хоть какое-нибудь время.Но ждут его уже который год…Часы на башне спят, и спит народ:все шиворот-навыворот идет,когда хозяин время не блюдет.