— Всегда хорошо приумножить знания, — звучно объявил он.
Слишком стар, подумал Ньювелл. Он не понимает, что происходит. Однако, выражение достоинства на лице старика заставило его промолчать. Возможно, только слегка тормозит, предположил Ньювелл. А может, просто разыгрывает спектакль.
Старик надел очки и посмотрел сквозь них.
И все-таки его лицо и голос кажутся знакомыми, мучительно старался вспомнить Ньювелл. Где же я его видел?
Балкли выглядел даже разочарованным, что не услышал никаких протестов и, помолчав, проворчал:
— Наверное, мисс Хилтон разочаровалась во мне. Действительно, я пренебрег ею. В открытом космосе, при отсутствии тяжести, у человека не остается ни времени, ни сил, чтобы думать о более приятных вещах. Но можете не беспокоиться, мисс Хилтон. Я ужасно рад, что вы здесь, хотя и не похожи на танцовщиц с каналов межзвездного телевидения.
Что-то щелкнуло в голове у Ньювелла. Он вспомнил, где видел старика.
— Сейчас мне нужно разобраться с оборудованием на грузовом корабле. А ты, Ньювелл, тем временем, позаботься о наших гостях. Только не пытайтесь сбежать. Эти существа все равно вам не позволят. Их нельзя убедить, подкупить или обмануть.
И он ушел, оставив пленников в комнате.
— Я видел вас раньше, мистер Хилтон. По телевизору. Вы не школьный учитель. Вы — доктор Гипно.
— Да, уважаемый мистер, я — доктор Гипно.
— Я с трудом узнал вас. Даже сейчас ваше лицо не очень похоже, но это, наверное, эффект съемок.
— Конечно, — кивнул старик. — но я на самом деле педагог. Школьный учитель, как вы невежливо выразились. Я много лет изучал гипноз, как часть нашей культуры, а когда этой компании, «Психиатрическая Ассоциация, инк.» понадобился специалист, им порекомендовали меня.
— Вы можете загипнотизировать Балкли?
— При существующих условиях, без его желания и без специального оборудования? Боюсь, что нет.
— Возможно, вы все-таки понадобитесь, — пробормотал Ньювелл и повернулся к девушке. — Ну, а какие у вас особые таланты, мисс Хилтон, которые мы могли бы использовать против Балкли?
По непонятной причине девушка вдруг вспыхнула.
— Я тоже школьный учитель, — сказала она. — Мы с отцом решили провести каникулы вместе. Цены на грузовом корабле гораздо ниже, чем на пассажирском лайнере, потому что здесь меньше удобств. Именно поэтому нам так не повезло угодить в руки вашего партнера.
— Не называйте Балкли моим партнером.
Девушка подняла брови движением, неуместным для школьной учительницы.
— Но он сам назвал себя так.
— Он просто солгал.
— Он сказал, что вы были вместе в одном дельце, когда вас поймали.
НЬЮВЕЛ
мрачно усмехнулся.— Балкли развивает у себя чувство юмора, — сказал он. — На деле он просто подставил меня, чтобы свалить всю вину. Но его план сработал лишь наполовину. Нас обоих признали виновными.
— Значит, эта планета — исправительная колония?
— Только для нас двоих. В былые времена, когда преступления совершались гораздо чаще, правительство поддерживало многочисленные исправительные колонии для осужденных преступников. Но последняя колония закрылась пятьдесят лет назад, и они не знали, как поступить, пока кто-то не предложил сослать нас сюда. Нам дали все, необходимое для жизни, но не то, что помогло бы сбежать с планеты. Недавно появилась надежда, когда мы нашли останки космического корабля, пролежавшие здесь Бог знает сколько времени, в которых отыскалось кое-что полезное.
Старик быстро оглядел пластексовую комнату.
— Примитивно, но, очевидно, удобно, — прокомментировал он. Потом его взгляд упал на бело-коричневых существ. Вон те, сэр, кажется, наши охранники. У них вроде бы другие лица.
— Да, они отличаются друг от друга, — кивнул Ньювелл. — Надеюсь, у меня получится поработать над ними.
Его взгляд снова упал на девушку. Было в ней что-то, сбивающее его с толку. Почему она покраснела, когда он спросил, есть ли у нее особые таланты? И почему же так раздражают нелепые восьмиугольные очки, глупая шляпка, уродливая одежда?
Он протянул руку и резким движением сорвал с нее очки. Преображение было поразительным. За долю секунды она превратилась в красавицу.
Сверкнули глаза, избавившись от линз, искажающих их выражение.
Она прыгнула к нему, рука обожгла ему лицо. Охранники-растения дрогнули, их рецепторы отреагировали на резкие движения, их тела заколебались, как деревья во время бури. Они были обучены реагировать на определенные виды опасности. Но в такой ситуации не знали, что делать.
Ньювелл потер рукой подбородок.
— У вас сильный удар, — сказал он. — Это ведь необычно для танцовщицы?
— Так вы знаете, кто я?
— Да. Конечно, очки и одежда эффектная маскировка, но через некоторое время ваше лицо стало казаться навязчиво знакомым. Это ведь вы — исполнительница экзотических танцев Земли? Возможно, я понял бы это быстрее, если бы сообразил, что танцы показывались в записи, как и гипнотические уловки вашего отца. Но я то думал, что вы танцевали в студии…
— Нет, тс ганцы демонстрировались в записи. Я смонтировала их, когда работала над дипломом по Галактической Антропологии.
— А из-за чего вы решили носить такую одежду?