- А, специалист 4-го ранга Шэрон Беатрис Лидвайн, - сказал майор, входя в кабинет из вестибюля.
Потомственные фамилии использовались только в административных целях.
Шэрон начала вытягиваться по стойке смирно.
- Не надо, не надо, - остановил ее Мэтью. - Здесь, на моем посту, мы можем обойтись без формальностей. Шэрон... Kрасивое имя. В честь розы?[19]
- Нет, сэр. В честь равнины. Открытое пространство между древней Яффой и Кесарией.
- Да, святое место... - но вдруг его коммуникатор зажужжал. – Извини, я сейчас.
- Да, сэр.
Пока офицер тихо беседовал с техником, Шэрон поймала себя на том, что снова смотрит на табличку.
Часто, в такие странные моменты, как этот, она задавалась вопросом, правда ли это, действительно ли Бог может быть везде одновременно, всемогущий, всесильный.
- Так оно и есть, верно? - сказал майор-пастор Мэтью, закончив разговор.
- Простите, сэр?
- Иисус
- Благодарение Господу, - сказала Шэрон, сложив руки на коленях.
Мэтью подрегулировал высоту своего граво-кресла. Люминесцентные панели наверху плюс свет от интранет-экрана делали шестидесятилетнего начальника Cлужбы Безопасности похожим на столетнего старика, лысая голова тускло светилась.
- Да, благодарение Господу. Но "Эдесса" и весь ее экипаж также должны поблагодарить и
- Я ничего не понимаю.
Она была слегка смущена. Во время нападения она чувствовала себя невозмутимой и беспристрастной, но не испуганной. Но теперь это вызвало отрицательную психологическую реакцию. Нервозность. Испуг. Внезапно по ее подмышкам и между грудей заструился густой пот.
- Мы просмотрели цифровые записи, Шэрон. Ты вела себя очень храбро. Ты бесстрашно подставилась под волновой огонь, чтобы вызвать охрану. Под явной угрозой смерти ты проявила весьма впечатляющую инициативу и творческий подход. Ты дала отпор, победила врага. Даже если бы мои охранники опоздали, нападавший умер бы от нанесенной тобой раны. Одному Богу известно, скольких бы еще он убил. Сегодня ты спасла жизни, Шэрон.
Эта мысль не приходила ей в голову. Все, о чем она могла думать сейчас, были увиденные ею тела.
- Поэтому, - продолжил майор-пастор, - я немедленно повышаю тебя до специалиста 5-го ранга.
- Благодарю вас, сэр, - ответила Шэрон, едва ли расслышав его слова.
- А как только мы вернемся на Луну, я обращусь в Новый Ватикан за награждением тебя Mедалью Распятия за выдающиеся заслуги.
Теперь она услышала его слова и возразила:
- Пожалуйста, не надо, сэр. Я недостойна. Я просто делала свою работу, для миссии, для Господа.
Мэтью в тревоге сел прямо.
- Но ведь это одна из самых высоких наград за доблесть, которую может получить женщина. Она сделана из настоящего золота.
- Тогда я расплавлю ее и раздам бедным, - настаивала Шэрон. - Мне не нужны медали, сэр. Мне будет... неловко.
Мэтью кивнул.
- А, понимаю. Ты огорчена тем, чему сегодня была вынуждена стать свидетельницей. Пятеро прекрасных слуг Божьих зверски убиты, - oн перекрестился. - Я знал капитана-преподобного Питера уже много лет; мы вместе служили в авиации в Индокитае в 189-м году, и дважды в Йемене, до принятия 60-й поправки, - eго старческие глаза изучали открытый файл на голо-экране. - О, и я вижу, что одна из жертв была твоей соседкой...
Шэрон закрыла глаза:
- Специалист 2-го ранга Ким Кэтрин. Она была техником полка по перемещению и перераспределению.
- Мне очень жаль, - Мэтью выдохнул перед тем, как огласить язвительное замечание. - Как человеческие существа, мы конечно, приходим в отчаяние, когда наши друзья и собратья-христиане умирают. Но Бог так возлюбил мир, что дал нам
Теперь налицо официальное дело. Шэрон пришлось напомнить себе, что это не просто беседа с руководителем. Это
- Нет, сэр. Я никогда в жизни его не видела раньше, а также с тех пор, как мы стартовали.
- Я имею в виду, каковы твои впечатления о нем теперь, когда все кончено?
Ей не нужно было раздумывать.