- Это может быть просто
- Иоанн также написал:
Том не ответил.
- И ты сам видел результаты спектрометрических исследований, - продолжала Шэрон. - Куб имеет
И снова у Тома не было замечаний.
Шэрон включила широкую голо-фреску, на которой засветилось созвездие Малой Медведицы. Затем она процитировала
-
- В Северном Небесном квадранте, - прогудел он в ответ.
- А на что ты сейчас смотришь в созвездии Малой Медведицы?
- На Альфу Малой Медведицы, - признался он. - Это Полярная звезда.
Шэрон быстро процитировала еще одну часть
- Иоанн описывает Бога так:
- Семь, - ответил Том.
Шэрон завершила изложение доводов. Ей следовало бы молиться, а не спорить с агностиком.
- Думаю, время покажет, - сказал он несколько мгновений спустя.
Но они оба подскочили от неожиданного звука боевой тревоги. Послышался быстрый топот за пределами секции, внизу в главном проходе. Шэрон и Том выглянули наружу и увидели Саймона, Эстер и генерала-викария, бегущих к лифту.
- Что, черт возьми, происходит? - спросил Том.
- Нам лучше пойти и выяснить...
Это зрелище ударило Шэрон по глазам, как колючая ветка.
Они последовали за остальными в лабораторию "Эдессы".
Бриджид лежала обнаженная в длинном открытом резервуаре с вязкой жидкостью, а Саймон и Эстер бросились ей на помощь. В стороне запищали мониторы, вспыхнули огни.
Лицо генерала-викария Люка осунулось от угрызений совести.
- Она вернулась, и... Наверное, мне следовало подумать об этой возможности.
- О какой возможности, сэр? - Шэрон чуть не пришла в ярость. - Что здесь происходит?
Бриджид смертельно побледнела. Она даже не пошевелилась, когда погружная опора подняла ее из воды. Через несколько минут ее уложили на левитационную каталку и подключили к приборам в небольшом отделении интенсивной терапии. Когда наверху зажглись люм-лампы, Шэрон вздрогнула.
Повсюду капала кровь.
Кровь текла из носа, ушей и уголков глаз Бриджид. Еще больше крови скопилось на смотровой платформе между ее ног. Вскоре она уже капала на пол равномерными
Эстер впрыснула коагулянт, не сводя глаз с метаболических голо-экранов, которые Саймон включил со всех сторон. Авто-иглы опускались вниз, их инфракрасные сенсоры находили вены и вливали новую кровь.
Том крепко сжал руку Шэрон.
- Она, должно быть, занималась дистанционным наблюдением, - прошептал он. - Что-то пошло не так.
- Она стабилизируется, - выкрикнула Эстер. Она оглянулась через плечо на Люка. - Мы остановили кровотечение, но...
-
Эстер вздохнула.
- Система жизнеобеспечения, вероятно, сохранит ей жизнь, но, боюсь, кровотечение было значительным. У нее несколько микроскопических прободений артерий и она перенесла несколько мозговых инсультов.
- А она... - начал Люк.
- Придет в сознание? - спросила Эстер. - Боюсь, что нет. Она потеряла все двигательные функции, а также значительную часть активного кровоснабжения мозга.
- Она будет пребывать в хроническом вегетативном состоянии, пока не умрет, - добавил Саймон.
Шэрон почувствовала себя раздавленной.
- Она согласилась провести исследование, - печально сказал Люк. - Но разрешение на это дал я. Я чувствовал, что это необходимо, учитывая серьезность нашей миссии.
Том высказался:
- Она дистанционно находилась там, верно?
- На цели-объекте, да, - сказал Люк.
Но Шэрон подумала:
- Сэр, что вы имели в виду, когда сказали, что должны были рассмотреть