— Да, видел.
— И он непридуманный?
— Непридуманный. И явно говорит правду. Так что ордер прочно обоснован — комар носа не подточит!
Брекстон покачал головой и снова отвернулся от меня к окну.
— Раз ордерок такой прочный — давай, арестовывай меня.
— Как скажешь. Харолд Брекстон, вы арестованы. И ты — тоже, — сказал я, кивая верзиле, который отошел к двери и держал меня на мушке оттуда. — Если вы добровольно сложите оружие, вам это зачтется как явка с повинной.
Верзила не улыбнулся. Спина Брекстона тоже не выказала никакой реакции.
— Что ж, на нет и суда нет, — произнес я.
— Ты, придурок, должен быть на шаг впереди полиции, — задумчиво произнес Брекстон. — А ты х… груши околачиваешь!
— Харолд, как я могу вести расследование, если ты мне ничего толком не рассказал? Мне не за что зацепиться!
— Повторяю, ниточка тянется от Фазуло.
— При чем тут Фазуло? Какое он имеет отношение ко всему происходящему?
— Точно мне неизвестно.
— Ах, ему точно неизвестно! Ты давишь на меня — дескать, землю рой, а сам — точно неизвестно. Если ты ни хрена не знаешь, почему ты вообразил, что Фазуло как-то связан со всей этой кашей?
— Это мой секрет.
— Нет, Харолд, так не пойдет! Ты мне ничего толком не говоришь. Только в секреты играешь. Так мы никуда не продвинемся!
Верзила у двери громыхнул:
— Ну ты, язык-то не распускай!
Я внутренне давно ободрился. Они меня не убьют. По крайней мере сегодня. Я им нужен — дочку Брекстону вернуть. Ощущение — как в момент, когда замечаешь, что рычащий на тебя бультерьер сидит на солидной цепи.
Вдохновленный сознанием безопасности, я огрызнулся:
— Сам язык придержи!
Верзила без команды босса не стал со мной связываться.
— Данцигер все вычислил, — сказал Брекстон. — Он и про Фазуло узнал, и про Рауля, и про Траделла. Он все концы связал.
— Харолд, не валяй дурака, вываливай мне все, что знаешь. Иначе я как слепой котенок!
— Ничего я тебе вывалить не могу. Сам ничего не знаю. Да, ничего не знаю! Оттого и прошу тебя заняться следствием всерьез.
— Снова-здорово! Как же ты ничего не знаешь, если говоришь: Данцигер это, и это, и это выяснил. Тебе-то откуда известно, какие концы он связал и почему?
— Этого я тебе сказать не могу.
Я сердито вздохнул.
— У меня свои источники, — продолжил Брекстон. — Я обязан быть в курсе кое-каких вещей.
— Значит, ты был в курсе того, над чем работал Бобби Данцигер в момент, когда его убили?
— Точно.
— Я тебе не верю.
— А плевал я, веришь ты или не веришь!
— Харолд, что ты делал у нас в Мэне? В Версале по крайней мере один человек видел тебя и готов подтвердить это под присягой. Ты приехал в белом «лексусе».
— Об этом я говорить не желаю.
— Но ты ведь был в Версале?
— Хочешь мне мои права зачитать?
— Ах ты Господи, — вздохнул я. — Принесите мне стакан воды. Во рту пересохло.
Брекстон велел своему телохранителю принести. Тот заартачился:
— Я этому козлу не гостиничный бой!
— Принеси парню воды, — повторил Брекстон.
Верзила подчинился, пошел в ванную комнату и принес стакан воды.
— Сиди пока, — сказал Брекстон. — А ты поставь стакан на стол, вон туда, и отойди к двери. Давай, шериф, пей свою воду.
Я был готов к продолжению разговора.
— Харолд, даже если я куплюсь на то, что Фазуло имеет какое-то отношение к происходящему, без доказательств я как без рук. Тебя хотят засадить за убийство двух слуг закона — полицейского и прокурора.
— Я слуг закона никогда не убивал.
— Брось прикидываться.
— Я тебе точно говорю — легавых я никогда не убивал. Никогда.
— А кто же убил Арчи Траделла?
— С какой стати мне его было убивать? Я его лично не знал. Фамилию только в суде услышал.
— Тебя застукали в квартире за красной дверью. Чтобы выиграть время, ты выстрелил. Вот тебе и причина убить неизвестного тебе полицейского.
— Ты всерьез думаешь, что я такой придурок и мог попасть в ловушку?
— Это была твоя квартира. И ты был в ловушке.
— Меня в квартире не было. Я, естественно, заранее знал, что копы устраивают рейд.
— Что-о?
— Я знал, когда явятся эти говнюки.
В его голосе звучал легкий оттенок гордости. Но очень легкий. Было ясно, что быть в курсе внутренней полицейской жизни для него давнее и привычное дело.
— Говорю тебе: у меня свои источники, — продолжал Брекстон. — Без этого мне никак нельзя. Про то, что копы затевают, я всегда должен вовремя узнавать.
— Стало быть, кто-то в полиции — твой стукач?
— Думай что хочешь.
— Нет, ты мне скажи, какая сорока тебе все на хвосте приносит?
— Остынь, дружище. Я ничего разъяснять не намерен.
— Ну ты жук!
— Одно скажу. В полиции хватало ребят, которые не горели доводить дело до суда. Им бы самим боком вышло!
— И кто же, по-твоему, убил Траделла?
— Какой-нибудь придурок. Уж я не знаю, какого козла занесло в ту квартиру, когда всем было известно, что вот-вот нагрянут копы!
— Но ты тем придурком не был. Сто процентов?
— Сто процентов.
Мы несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза. Каждый пытался вычислить, насколько он может доверять другому. И похоже, каждый пришел к выводу: доверять нет никакого резона.
— Если я сейчас уйду и тебя вот так оставлю, — сказал Брекстон, — ты, конечно, побежишь за мной — арестовывать. Так?