Читаем Мисс Черити полностью

Я (герру Шмалю)

Я напишу с вас ужасного месье, который собирается раздавить мадемуазель Дезире.

Герр Шмаль

Если я увижу мышь в гостиной, именно так и поступлю.

Бланш и я (вместе)

Ах!

Герр Шмаль (корчит рожи)

Так что нарисуйте меня свирепым!

Ноэль, присутствовавший на сеансе, принялся читать по памяти: «Старушка присела, сама не своя, и тихо сказала: „Ну, значит, не я!“»

Я

Забавный стишок… Он напомнил мне о Табите.

Ноэль

Сидит ворона на суку.Тирлим-бом-бом, тирлим-бом-бом!И строит глазки добряку.Тирлим-бом-бом, дин-дон!

Стоило моему крестнику (а ему еще не исполнилось и трех лет) оказаться в гостиной, продолжать беседу было уже невозможно. Но, похоже, герра Шмаля это нисколько не тревожило.

Бланш

Как прошла свадьба в поместье Бертрам, Черри? Вы так и не описали платье невесты…

Ноэль

Тили-тили-тесто,Жених и невеста.

Ульрих (стонет)

Кто-нибудь, сделайте так, чтобы этот ребенок замолчал!

По дороге домой я в душе смеялась и повторяла про себя детскую считалочку в такт шагам: тили-тили-тесто, жених и невеста… и постепенно у меня получилось: тили-тили-тесто, жених и невеста, осень настала, невеста убежала. И еще: тили-тили-тесто, жених и невеста, из дома утром рано невеста убежала! Считалочка преследовала меня и позже, когда я в одиночестве ужинала у себя, и потом, когда я уже ложилась спать. Тили-тили-тесто, жених и невеста, едет кот с усами на поиски няни.

Я (резко поднимаюсь в кровати)

Табита!

И снова я провела ночь без сна, думая о ней.


На следующий день из-за моего непрекращающегося кашля пришел доктор Пайпер. Начал он с того, что посетовал на высокую влажность в классной комнате.

Доктор Пайпер

Вы по-прежнему еле-еле топите эту комнату. Полагаю, ваша няня… Как же ее звали?.. Такая статная, красивая рыжая девушка…

Я

Табита.

Доктор Пайпер

Да-да, Табита. Ей вечно было жарко…

Совпадение вдруг его ошеломило.

Доктор Пайпер

А не она ли обезумела после пожара?

Я подтвердила, что ее отправили в Бедлам.

Я

Мне бы так хотелось с ней увидеться!

Доктор Пайпер

В самом деле?

Перед уходом он надел перчатки, шляпу, внимательно на меня посмотрел и повторил: «В самом деле?» Несколько дней спустя он заглянул к нам, чтобы сообщить: если я впрямь этого желаю, то могу навестить Табиту в Бедламе. Нужно спросить там доктора Барнаби Монро.

Доктор Пайпер

Но мой вам дружеский совет, мисс Тиддлер: не стоит ехать туда одной.

Я бы с радостью последовала его совету. Но кого я могла попросить меня сопровождать?

На следующий день Глэдис принесла мне визитную карточку на подносе. С именем мистера Эшли. На обороте он нарисовал какую-то цыганку с угольно-черными глазами и темными волосами. Нельзя сказать, чтобы этот рисунок мне льстил.

Я была рада, что мамы не оказалось дома. Мистера Эшли все реже приглашали в приличные дома. Скомпрометировав кузину Энн, он возобновил визиты к Лидии, теперь уже леди Хоуитт. Миссис Картер говорила, что, так и не женившись, он начал «кутить». Я не очень хорошо понимала, что это значит, но в памяти всплывали смутные образы из романов, где герои с расстегнутым воротом горланили песни в тавернах и требовали подлить им еще рома, громыхая кружками по столу. Я спустилась в гостиную, где нашла дремлющего в кресле мистера Эшли. Завидев меня, он подскочил и приветствовал меня нарочито торжественно. Но выглядел он усталым, как человек, ведущий беспорядочный образ жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза