– Вполне вероятно. Оба они иностранцы... я бы ни одному ее слову не поверил, ни единому.
Крэддок поймал на себе испуганный взгляд огромных черных глаз. Кто-то смотрел на него из окна возле главного входа. Лицá, расплющенного об оконное стекло, было почти не разглядеть.
– Она?
– Так точно, сэр.
Лицо исчезло.
Крэддок позвонил.
Ждал он довольно долго. Наконец дверь открыла хорошенькая девица с каштановыми волосами и с выражением скуки на лице.
– Инспектор Крэддок.
Девица вперила в него холодный взгляд удивительно красивых миндалевидных глаз и ответила:
– Проходите. Мисс Блеклок ждет вас.
Крэддок заметил, что холл длинный, узкий, и в него выходит очень много дверей.
Между тем скучающая девица распахнула одну из дверей на левой стороне и сказала: «Тетя Летти, к вам инспектор Крэддок. Мици открыть не пожелала. Она заперлась в кухне и издает оттуда восхитительные стоны. Полагаю, что ланча мы сегодня не дождемся». Потом повернулась к Крэддоку и пояснила: «Мици не любит полицейских». После чего удалилась, прикрыв за собой дверь.
Крэддок сделал шаг навстречу хозяйке Литтл-Паддокса. Перед ним стояла высокая энергичная женщина лет шестидесяти. Ее седые волнистые волосы служили великолепной оправой для умного решительного лица. Проницательные серые глаза и волевой подбородок. Левое ухо перевязано. Косметикой дама не пользовалась и была одета в простой, хорошего покроя, пиджак, юбку и свитер. На шее поверх свитера у нее красовалось старомодное ожерелье из жемчуга, плохо сочетавшееся с костюмом. Этот отголосок викторианской эпохи указывал на некоторую сентиментальность, которая внешне никак больше не проявлялась.
Рядом с ней стояла женщина примерно того же возраста, на ее круглом лице было написано усердие, а растрепанные волосы выбивались из-под сеточки; Крэддок без труда угадал в ней Дору Баннер, которую констебль Легг назвал в докладной записке «компаньонкой», а на словах добавил, что она «немножко с приветом».
Мисс Блеклок заговорила приятным голосом – чувствовалось хорошее воспитание:
– Доброе утро, инспектор. Это моя подруга, мисс Баннер, она помогает мне вести хозяйство. Не желаете ли присесть? Вы не курите, я надеюсь?
– Только в свободное от работы время.
– Зря, надо бросать.
Крэддок окинул комнату быстрым опытным взглядом. Типичная сдвоенная гостиная викторианских времен. Два продолговатых окна в этой комнате, в другой – эркер[16]
, стулья, диван, посреди комнаты стол, на нем в большой вазе хризантемы, на окне другая ваза... все чистенькое, миленькое, но довольно ординарное. Из общей картины выпадала только маленькая вазочка с увядшими фиалками. Крэддоку не верилось, что мисс Блеклок могла бы терпеть у себя в комнате увядшие цветы, и решил, что недосмотр объясняется пережитым потрясением.– Если я правильно понял, мисс Блеклок... э-э... инцидент имел место именно здесь? – спросил он.
– Да.
– Видали бы вы нашу комнату вчера! – воскликнула мисс Баннер. – Ну и
Мисс Блеклок мягко, но решительно осадила ее:
– Дора, конечно, это все досадно, но, право же, ты говоришь о мелочах. По-моему, нам лучше отвечать на вопросы инспектора.
– В таком случае, мисс Блеклок, я сразу перейду к вчерашнему вечеру. Прежде всего мне хотелось бы знать, когда вы впервые увидели Руди Шерца?
– Руди Шерца? – удивленно переспросила мисс Блеклок. – Вот, значит, как его зовут. А я думала... Впрочем, не важно. Впервые я увидела его, когда приехала в Меденхэм за покупками, это было... дай бог памяти... недели три тому назад. Мы с мисс Баннер обедали в «Ройял Спа». Мы уже собрались уходить, как вдруг я услышала, что меня кто-то окликнул. И увидела этого молодого человека. Он сказал: «Простите, вы случайно не мисс Блеклок?» И продолжил, что, может быть, я его не помню, но он сын владельца отеля «Альпы» в Монтрё. Во время войны мы с сестрой прожили там около года.
– Отель «Альпы», Монтрё, – отметил для себя Крэддок. – И вы вспомнили этого юношу?
– Нет. Я совершенно его не помнила. Юноши, работающие в гостиницах, все на одно лицо. Но мы с сестрой так чудесно провели время в Монтрё, хозяин гостиницы был чрезвычайно услужлив, и я постаралась сделать вид, что помню его... сказала, что, надеюсь, ему нравится в Англии, а он ответил – да, нравится, дескать, отец послал его сюда на полгода изучать гостиничное дело. Все это звучало очень естественно.
– А следующая ваша встреча?
– Где-то... где-то дней десять назад он вдруг объявился у нас. Я очень удивилась, когда его увидела. Он извинился за беспокойство, но объяснил, что я – единственный человек, которого он знает в Англии. Ему срочно понадобились деньги, чтобы вернуться в Швейцарию, так как мать его серьезно захворала.
– Но Летти не дала ему денег, – задыхаясь, выпалила мисс Баннер.