Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

Whisky still clicked his teeth as if he were struggling to speak and then to my shocked and horrified surprise he began to bark.

Chapter THIRTEEN

BY the time I got back to Waxey’s dive and had collected Bogle the full meaning of what Whisky was trying to tell me had sunk in. It was completely fantastic. But, then again, the whole thing was fantastic.

So the girl hadn’t been Myra and Myra had been kidnapped. The sooner I got back to Ansell and put the screws to the girl the better. Now that Whisky had lost the power of talking, I wasn’t going to get much help from him. I would have to wait until he was well enough to take us to the place where he had been attacked. That might give me a clue.

It was no use telling Bogle that there were two Myras. He would only think I’d gone crazy. Besides, it would be a waste of time trying to convince him.

So I left Whisky in his charge and grabbed a taxi. I had told Sam to get Whisky to a dog hospital as quickly as he could and then get back to our apartment pronto. Sam, when he saw how badly hurt Whisky was, became wildly angry and upset. I managed to convince him how important it was for him to return immediately to the apartment without actually telling him details.

It was about the longest ride I ever had in a taxi and I kept urging the driver to greater speed. I don’t know why but I had the jitters all right.

When I reached our apartment block I tossed the driver his money and ran up the steps.

A moment later I was standing inside our apartment and for some unaccountable reason I felt scared. There was the same eerie atmosphere that I felt when I found Quintl’s body. No sound came to me and I called Ansell in a voice that I hardly recognized as my own.

I walked cautiously into the kitchen and looked round. There was no one there. More assured, I returned to the living room. Maybe Doc and the girl had gone out. I was just going to have a look in the bedrooms when something caught my eye which brought me up with a jolt.

From under the sofa I could see something red. I knelt down and looked. It was Myra’s flame coloured dress. It had been screwed up into a bail and shoved under the sofa. This startled me for a moment. I hooked it out and stood up.

As I unfolded it I touched a wet, sticky patch and looking at my hand I found blood on it. Right down the front of the dress was a large bloodstain, still damp.

Just for a moment I thought that she’d been killed and it gave me a tremendous shock. But when I examined the dress there was no sign of a bullet hole or a slit from a knife. It looked as if the blood had come not from her but from someone else.

Throwing the dress aside I went upstairs and blundered into Ansell’s bedroom.

He lay across the bed. There was blood on the floor and on the walls. I hadn’t realized what a little guy he was until I saw him lying like that. The front of his coat was bloodstained and his face was blue-grey. Until I touched him I thought he was dead.

And when I touched him and felt his cold hand I realized just how fond I had become of him and a wild, destructive rage swept through me. If I could have laid hands on the person who had done this I’d have killed without hesitation.

“Doc,” I said gently, scared to lift him, “what is it, Doc?”

He opened his eyes and blinked up at me, but no look of recognition came from him.

“It’s me… Millan,” I said, kneeling close to him. “What can I do? Are you badly hurt?” I knew the answer to that one before I said it. I didn’t think he’d last another two minutes.

He tried to speak, but couldn’t quite make it. I watched his lips move and I put my ear close to them, but I couldn’t hear what he was trying to say.

But he had to talk. He couldn’t go like that without telling me what had happened and who had done this. So I bolted to the sitting room and poured two Inches of Scotch into a glass and rushed back to him.

“Come on, Doc,” I said, lifting his head. “Get hold of yourself.”

The whisky did the trick, but I could see he was going fast. My only hope now was to keep him alive long enough to hear what had happened.

I could see he wanted to talk and I could see he was making a tremendous effort.

“You were right. She wasn’t Myra,” he whispered at last. “She attacked me soon after you left. I asked for It, I should have waited. Look out for her, Ross, she’s dangerous. Its the way I thought. She’s the bad one.” He closed his eyes and I thought he had gone, but he was only resting for a second or so.

I couldn’t really believe that it was possible and yet I knew the Myra we had worked with and fooled with could never have done this to him.

He began speaking again, “They’ll try and pin this on Myra,” he said falteringly. “You’ve got to cover it up somehow, Ross. I told you this might happen. Where’s Myra? What’s happened to her?”

“Now don’t worry, Doc,” I said. “I’ll fix it. You just relax. I’ll get a doctor for you. You’ll be all right.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы