Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

I took her arm and shoved her gently into the chair. “I want to talk to you,” I said and stood over her. “Ansell was murdered this afternoon. He was killed by a girl who’s impersonating Myra Shumway.”

“He was killed by Myra Shumway,” Lydia said softly. “Well, anyway that told me where we stood.

“Where is she?” I asked.

“With Mr. Kruger.”

“The other one’s with him too?”

“There’s no other one.”

“Oh yes there is,” I said grimly. “This talk’s off the record. Neither of us have witnesses and I want to get things clear.”

“There’s no other one,” she repeated.

“Okay, there’s no other one. What is Kruger going to do with her?”

“He’ll tell you when he sees you.”

“That’s what he wants to see me about?”

“Why did she kill Doc. Ansell?”

“You’d better ask her that yourself.”

“You tell me.”

She didn’t say anything.

I pushed myself off the table and wandered to the window. There was a guy on the opposite side of the street, hiding behind a newspaper. He had copper written all over him from his hard hat to his fiat feet. I turned back to Lydia.

“Where does Andasca come into all this?”

“You’d better let me go,” she said suddenly, gathering up her bag and gloves. “This has gone on long enough.”

“So it has,” I said. “So it has.”

I didn’t like doing it, but the idea only occurred to me as she stood up. It was one of those ideas that come like a bolt from the blue and are so good that you’ve just got to play them without thinking.

I hit her on the point of her chin with a short tight. I’ll swear she never felt it and she was on the floor before I had regained my balance.

I knelt beside her, lifted her eyelid. She was out for a long count. Well, if Peppi had Myra, I certainly had Lydia. In playing with a rat like Peppi it was just as good to have one of his toys if he had one of yours.

I took a quick gander out of the window. The copper was still there. That was going to make things difficult but not impossible.

I went into the bathroom and found a long roll of adhesive tape. Then I came back into the sitting room and taped Lydia’s hands and ankles. I gagged her with my best silk handkerchief and put her on the sofa.

Then I lit a cigarette and did some thinking. The moment Peppi knew I had her .he’d send a bunch of strongarrns to my apartment. So she’d have to be moved from here. The question was where could I put her? And when I’d found the right place, how was I going to get her out with that copper nesting on my doorstep?

This certainly called for a little thought.

There was the back way out of the apartment block. But, I guessed there’d be a copper watching that too. I went into the kitchen and looked out into the alley. I was right. A big beefy man loitered at the entrance of the alley.

How I was to get out of this building with Lydia and not be seen baffled me. I couldn’t imagine her going with me willingly, now that I had dipped her. And to carry her out with the law looking on just wouldn’t do.

I had to work fast. I had to get her out of the place before the taxi driver could wise Peppi up that I’d taken her gun and forced her into my apartment. In a way, the cops guarding both entrances prevented Peppi sending a bunch of toughs to beat me up. That was about the only consolation I had.

I wandered upstairs, trying to think of a way out. I went into my room, saw nothing to give me an idea and wandered out into Myra’s room.

It was lucky I did. Propped up in a corner was a life-size dummy of a girl, modelled along Myra’s lines. It was a prop she used as a magician and it gave me an idea.

The dummy was in an evening dress and was made so that it could stand up or sit down. I went over to it and lifted it. It wasn’t heavy.

I carried it down into the sitting room and laid it by Lydia’s side.

Then I had another look at the copper standing out in front. I’d never seen him before and that meant he wouldn’t be familiar with my looks.

Then I went into my room and selected a light suit in contrast to the one I had been wearing, dug out a slouch hat which I jammed over my eyes. Then I went over to the bed and stripped off the two sheets and went downstairs again.

In the room there was a small, round table, the top of which measured about a foot and a half in diameter. This would just suit my purpose. I got a screwdriver and took it apart.

Then I sat on the floor and swapped a table leg behind each of Lydia’s knees with adhesive tape. I strapped the other two legs to her body.

I stood her up. The wooden table legs kept her rigid and that was just what I wanted. Putting her back on the floor, I took off her shoes and went into the kitchen where I found some long screws. I screwed her shoes to the table top. Then with some difficulty I put the shoes on her feet again and laced them securely.

Then I stood her up again and stepped away from her. She looked like a wax dummy on its stand that you see in any dressmaker’s shop.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы