Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

“I’ve got a job for you. Now, listen, Maddox wants you back.”

“Maddox? Did he say so?”

“Sure, he wants you back. And I want you to go back because Maddox has a set of photos I want. You see, I’m being frank with you.” He smiled, and when Peppi smiled it was the most unbeautiful thing in the world. “I want you to get those photos. It shouldn’t be hard. Andasca got tight some months ago and got himself in a jam. Some guy photographed him. He was talking to me. I didn’t want him to talk to me, but he was tight. If those pictures get in the press Andasca’s finished. If anyone knows I’m behind him he might just as well throw in his hand. Maddox’s going to print those photos the day before the election. You’ve got to get ‘em before then, or I’ll turn Myra over to the cops.”

There wasn’t much to say to that. It was a straightforward proposition.

“I want more than that,” I said, “I want both the girls. If I’m to get Myra out of a jam, the other one’s got to be given to the cops.”

Peppi shrugged, “That’s okay with me,” he said. “She’s no use now. All I want is the photos. You can have ‘em both.”

“That’s on,” I said, standing up, “I’ll see Maddox right away.”

Peppi stubbed out his cigar, “You’ve got three days before the election,” he said, tapping the calendar. “It’s no use talking to Maddox. I’ve offered him fifty grand for those photos. He ain’t selling. You’ve got to find where he keeps them and lift ‘em, do you get it?”

I could see myself stealing anything from Maddox. He’d have all the law in the country after my hide quicker than a flea’s hop.

“That’s okay by me,” I said. “I owe him something and this’ll about even things up.”

Peppi jerked his head to Lew. “Okay,” he said, “don’t try and be smart. Crossing me won’t get you any place.”

I smiled at him, “You wouldn’t let me have a word with Myra?”

He shook his head.

It was no good arguing with him. So I walked out into the hall where the butler opened the front door.

“So long,” I said, “be careful of that brunette. She ain’t always kind.”

He said something under his breath, but I didn’t catch it. Then he closed the door sharply behind me.

Within fifteen minutes I was in Maddoxs office.

Now Maddox wasn’t the kind of guy you invited to your home. He looked the kind of guy who was put in a home. Maybe his blood pressure bothered him. I don’t know, but he looked like he had swallowed a volcano and was uncertain of future events.

With him was his personal secretary, who most of the boys knew as ‘Whalebone Harriet.’ That dame was so straight laced her figure suffered from arrested development. But in spite of this she was smart and she’d always been a good friend of mine.

Right now, she was trying to calm Maddox down while I stood by the door waiting to see how safe it was to advance further.

Maddox left off scrumpling up his blotting pad and breaking his pens and pencils, so I guessed that the first spasm was over. I advanced cautiously across the wide expanse of carpet until I was within six feet of his desk. “Hello there, Mr. Maddox,” I said, smiling.

Maddox half rose from his chair, but Harriet pushed him back firmly, so he had to be satisfied with a lot of lip twisting stuff.

“So you’ve come back, you incompetent, useless, pin-headed baboon,” he exploded, with a roar that rattled the windows. “Call yourself a newspaper man? Call yourself a special correspondent? Call yourself a…!”

“Mr. Maddox, please,” Harriet broke in, “you promised you’d behave! You can’t expect Mr. Millan to help you if you begin by calling him names.”

“Help me?” Maddox repeated, wrenching at his collar, “do you honestly think this brainless ink-slinger can help me? He’s cost the paper twenty-five thousand dollars! Twenty-five thousand dollars!! And look at him! It means nothing to him!”

“That wasn’t my fault,” I said, edging back a couple of feet. “You ask Juden. He’ll tell you what happened. You were double-crossed, Mr. Maddox. You’ve got Shumway to blame for that.”

Maddox began to swell, “I was double-crossed all right,” he said, leaning over his desk, while Harriet hung on to his coat, “you fell down on the job, you hollow-headed monkey! I know all about it… if you think I believe that stuff you told Summers you’re crazier than I thought. Floating women! Talking dogs!! Man into sausage!!! Bah!”

“Never mind about that,” I said, “I want to talk to you about Andasca.”

“Andasca?” He stopped tying his face in knots and stared at me. “What do you mean? What do you know about Andasca?”

“I know what you’ve got on him” I said, cautiously, “and I know Kruger wants you to lay off.”

He sat down abruptly, “How do you know?”

“Kruger told me. Now listen, Mr. Maddox, forget the twenty-five grand. Alter all this paper can afford to lose twenty-five grand once in a while…”

I thought that would start him all over again, but Harriet anchored him to his chair.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы