Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

“Kruger’s framed Shumway’s daughter with murder. Unless he gets those photos he’s going to give her to the cops. He wants me to get those prints from you and in return he’ll turn the girl loose,” I went on. “He’s got enough on the girl to send her to the chair.”

Maddox drew in a long, deep breath. “So you want those photos, do you?” he repeated, struggling to get the words out. “You want to give them to Kruger, do you? Well, you’re not having them! I don’t care if he’s got enough to send every man, woman and child in this country to the chair! Do you understand that?”

I didn’t expect anything else. “Now, look, Mr. Maddox,” I said, “can I give you the whole story? Will you listen?”

“Will I listen?” he snarled, “why do you think I sent for you? Do you think I wanted to look on your cretinish face?”

“Okay,” I said, drawing up a chair, “it’ll take a little time, but at least you’ll know where you are.”

“At least I’ll know where I am,” he repeated, “and by the time you’ve finished, you’ll know where you are!”

I didn’t let him rattle me, but went straight into the story and told him everything from the meeting with Myra to the meeting with Kruger.

He sat drumming on the desk, looking as if be could eat me, while Harriet took the story down. When I was through, he just sat looking at me. There was a long painful silence. Even Harriet looked doubtful.

“What a dream!” he exploded at last. “That settles it. Young man, you’re a menace to the citizens of this country. Do you know what I’m going to do to you? I’m going to have you sent to a nut house. If I spend my last dime, I’ll have you put away before the end of the week.”

I got hastily to my feet. “Hey,” I said, “you can’t do a thing like that!”

“I can’t, huh?” Maddox snarled. “Well, you wait and see. This time next week you’ll be in a strait jacket!”

A knock sounded on the door.

“Come in,” Harriet called.

Murphy, the doorman, walked in. I’ve never seen a guy look so altered. His face was pale and lined and he carried himself as if he’d got a ton weight on his back.

“What do you want?” Maddox snapped, “get out, I’m busy.”

“I’m sorry, Mr. Maddox, sir,” Murphy said in a low voice, “but, I’m leaving. I’ve just come to say good-bye.”

“What do you mean… you’re leaving? You’ve been with me twenty years,” Maddox said, startled.

“I know that, sir,” Murphy replied, shaking his bead sadly, “it’ll be a blow to the wife when she hears about it, but I’ve got to go. I’m conscientious, sir, and I don’t think I’m fit any more for the job.”

Maddox got to his feet. “What are you drivelling about?” he roared. “What is this? I warn you, Murphy, if this is a gag, I’ll make you sorry. I won’t have people wasting my time. Now, go downstairs and look after the doors. If you’ve been drinking, sleep it off. You’re an old trusted servant and I’ll overlook this, if you’ll get out.”

Murphy approached him. “It’s not that, sir,” he said mournfully, “my brain’s given way.” Maddox took a hasty step back, “Your brain?” he repeated uneasily.

Murphy nodded. “Yes, sir,” he said, “it was all right this morning, but it’s gone now. I’ve got to go. I might do something I’d be sorry for.”

“How do you know your brain’s given way?” Maddox asked, behind his desk by now.

“I’m hearing things, sir,” Murphy said. “Voices in my head.”

Maddox appealed to Harriet. “Do people hear voices in their heads when their brains give way?”

Harriet lifted her square shoulders. “It’s not an encouraging sign, Mr. Maddox,” she said softly.

Maddox wiped his face with his handkerchief. “I suppose not,” he said. “But what kind of voices?”

Murphy shivered. “There’s a big dog downstairs,” he said. “I thought he spoke to me. That’s why I say I’m heating voices.’

“Spoke to you… a dog? What did he say?” Maddox demanded.

“He wanted to know if I changed socks every day.”

I jumped to my feet, “What?” I shouted, “a dog?”

Murphy shrank back, “Yes, Mr. Millan, a big dog I shouldn’t ought to bother you with this…”

“Where is he?” I shouted. “It’s Whisky” I turned on Maddox. “Now, I’ll show you something. Get that dog up here! Where did you leave him?”

“I don’t want him up here,” Murphy wailed. “I couldn’t bear to have him up here.”

I rushed to the door and jerked it open. Half the office staff, who had been listening at the keyhole, fell into the room, but I didn’t stop. I trod over them, shoving the others out of the way and rushed for the elevator.

Downstairs, I found a group of people standing round the door, but there was no sign of Whisky.

“Anyone seen a dog around here?” I demanded.

“Sure,” a big guy said, pushing his way towards me, “a big wolfhound. He came in here a few minutes ago and then Murphy suddenly seemed to go crazy and ran for the elevator. The dog went off like he was offended.”

“Which way did he go?”

“To the right. What’s it all about?”

I didn’t wait, but bolted out into the street.

There was no sign of Whisky anywhere. That didn’t worry me a great deal. There was only one place where he’d go and that would be home.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы