Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

Clancy stiffened. “What’s that?” he said, glaring at me. “I didn’t say anything,” I returned hurriedly.

“Don’t tell lies,” Clancy said. “One more crack like that and I’ll toss you in the can. And cut out that falsetto voice. I don’t like it.”

Just then a young and pretty nurse came down the corridor.

Clancy, who never passed up a nice-looking girl, swallowed his wrath. He adjusted his necktie and smirked at her. “Evening,” he said, swelling out his chest.

She paused and smiled brightly. “Good evening,” she said. “Is there anything I can do for you?”

Before Clancy could reply, Arym’s voice said from behind him, “You can wipe that smile off your insipid face.”

Clancy couldn’t believe his cars. He looked around wildly, his mouth gaping.

The nurse tossed her head. “If it comes to that,” she said, “your face isn’t so much, and from the sound of your voice you should be shuffled and dealt again.”

As she passed Clancy there came the sound of a sharp slap. The nurse gave a convulsive start and stifled a scream. For a moment she stood rigid and then turned, her face scarlet.

“That wasn’t a nice thing to do,” she said. “Do you call yourself a gentleman?”

Clancy blinked at her. “I ain’t done nothing,” he said uneasily.

“It may seem nothing to you,” the nurse returned. “But, I’ll have you know that back in my home-town gentlemen don’t do such things.”

Clancy began to get mad. “You’re not the only one who has a home-town,” he snapped.

“I shouldn’t like to visit yours, if you’re a specimen of what comes out of it,” the nurse returned, putting her hands carelessly behind her and edging away.

This remark hurt Clancy’s pride. “I’ll have you know,” he said, “my home-town’s the oldest in the country.”

“That doesn’t surprise me,” the nurse said feelingly. “You have some of its oldest habits,” and tossing her bead, she went off down the corridor.

“What kind of hospital is this?” Clancy demanded, glaring after her. “Even the nurses are nuts!”

While he was speaking, Myra’s door opened and the doctor came out.

I jumped to my feet. “Can I see her?” I asked anxiously.

He looked at me gravely. “I’m sorry,” he said. “But I did all I could for her.”

My heart went cold. “She’s not …?” I began, but the look in his eyes told me.

“She wouldn’t fight,” he said. “I can’t make it out. She just didn’t seem to have the will. I pushed past him and went into the room.

A nurse had pulled the sheet over Myra’s face. She glanced at me sympathetically and left the room.

I stood looking at Myra’s small form under the sheet and I felt pretty bad.

“So she quit,” Arym said, suddenly appearing at my side. “Can you beat that?” she jerked the sheet off Myra’s face.

Myra looked very peaceful. Her hair framed her small white face and there was a faint smile on her lips.

“Of all the smug, two-faced, prissy-mouthed fugitives from a convent,” Aryrn said in disgust. “She’s it.”

“Don’t,” I said, sitting wearily on the bed. “She wanted to live, but we were too late to help her.”

“Phooey!” Arym snapped. “She’s putting on an act. Cut it Out, Myra,” she went on. “Or I’ll grab that body and leave you without one.”

“Try it and I’ll haunt you,” Myra’s voice said close to me.

I looked round with a startled gasp. Standing at the foot of the bed I could make out a filmy shadow.

“Don’t materialize any further,” Arym exclaimed. “You haven’t got any clothes on.”

“As if I didn’t know,” Myra sounded annoyed. “Where have you two been? I was just going to look for you.”

“Wait a minute,” I said. “Aren’t you dead after all?”

“Of course, she isn’t,” Arym said. “I told you not to worry.”

“Has the darling been worrying?” Myra asked eagerly.

“You know how men are,” Arym replied airily. “But never mind him. Get back into your body. We have things to talk about.”

“I’ll be right with you,” Myra said, and the shadowy figure climbed on to the bed and melted out of sight.

A second later what had been Myra’s remains sat up abruptly in bed.

I shied away from her. This, I felt, was a little too much.

“He wants me to come back to you,” Arym said sulkily. “That’s the only way he’ll marry me.”

“Certainly not,” Myra said firmly. “I’ve bad enough of your influence to last me a lifetime. I’d rather be dead.”

I pulled myself together. “Myra,” I said, taking her hand, “you must be sensible. The new moon rises in an hour. If Doc was right, that’s when you’ll lose your supernatural powers and then it’ll be too late to do anything. You have to take her back. Think of me. Think of having her around all the rest of our days. Think of the mischief she could do us if we thwarted her.”

“That’s all very well,” Myra returned. “But what about Doc? She did kill him. I draw the line at sharing a body with a murderess.”

She had something there.

Arym pouted “If I fix Doc, will you do it?” she asked.

“What do you mean?”

“I didn’t kill the old fool. I wanted to have a hold on you so that Ross would work for Andasca.”

“Now look here, Arym, it’s no use lying. You did kill him. I saw him die,” I said coldly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы