Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

I stared at her, “Of all the crazy things!” I said angrily. “This is no time for fooling.”

“But, I’m not fooling,” she said, “you’re marrying me or it’ll be the last thing you refuse me.”

“I’m marrying Myra,” I said, trying to push her away, “Be reasonable for the love of mike. Myra’s desperately ill. She needs you. You can’t refuse to help her.”

“I know all about that,” she said carelessly, “I’ve just come from seeing her. She knew what was happening here and she sent me to get you out of the mess. I agreed on one condition—that she would give you up. Well, she’s given you up. If you want me to save her, you must promise to marry me.”

“I’m not going to,” I said, hardly believing my ears. “Of all the dirty tricks! You ought to be ashamed of yourself.”

“Don’t get upstage,” Aryrn said, putting her face against mine. “I’ll let Peppi handle you, if you don’t play along with me. And I’ll let Myra fend for herself, too.”

I drew a deep breath, “You can’t do this,” I said, “think what it means. You don’t really think you could hold me to such a marriage. Why I’d leave you in a week. What do you think I am—a mouse?”

A look of doubt came into Arym’s eyes, “But, don’t you like me a little?” she pleaded, hugging me to her.

“I like you all right,” I said, “you’ve got everything Myra has except her nice nature. That’s something you’ll never have.”

“I could be nice to you,” she wheedled, “and you would be good for me.” I had a sudden idea.

“I’ll agree on one condition,” I said.

She looked suspicious, “What condition?”

“You return to Myra, give up your body and I’ll marry you both.”

“No,” she said, getting off my knee. “I want to have a body of my own.”

“But, you’ll never really be happy,” I urged, feeling that I was persuading her. “It’s the only way you’ll ever get me. If you can’t share me with Myra then I’m through with you.”

She began to pace up and down. “You don’t understand what this means to me. As I am now, I can do what I like, go where I like and love whom I like.”

“And where’s it getting you?” I asked. “Can’t you see it’s the only possible way out? Ask yourself, have you been happy? You’re only half yourself. Myra has all the good qualities. If you go back to her you’ll be complete and you’ll have me.”

She stopped pacing and stared at me. “You devil,” she said, “I hadn’t thought of it like that. You’re right. I have missed Myra. I’ve missed tempting her to do the wrong things. I’ve missed fighting with her. I guess I’m being a sucker, but I’ll do it, if she’ll have me back.”

“I warn you,” I said, “you’re going to behave. No more stealing. I’ll be around to keep you in order.”

“I’ll do it—for no other man in the world but you,” she said, and picking up the knife she cut me free.

I stood up with a grimace. “We must get over to Myra,” I said, stamping life into my legs.

“I’ve left her too long as it is.”

“Don’t fuss,” she said. “She’ll be all right.”

I suddenly remembered Whisky. “My goodness!” I said hobbling to the telephone. “Maybe Peppi’s cutting poor old Whisky’s throat right now.”

“You worry too much,” Arym said calmly. “He’ll have his throat cut sooner or later, he’s that kind of a dog.”

I got through to police headquarters.

When Summers came on the line I shot him the story. “Get a squad over there,” I said feverishly, giving him Harriet’s address. “And make it snappy. You’ll have Kruger and his mob on ice if you get that picture.”

“We’ll get it,” Summers said excitedly, and hung up.

“I hope they do,” I said. “Well, let’s get over to the hospital.” I put my arm around her and kissed her. “You’re a nice kid,” I said. “And you won’t have any regrets. Now, come on. Go into your vanishing act. The cops mustn’t see you.”

“Consider it done,” she said, and a wisp of smoke indicated where she had been standing.

When we reached the hospital we found Clancy and a couple of cops still waiting outside Myra’s door. Bogle had been taken away.

I went up to Clancy. “How is she?” I asked anxiously.

Clancy looked mournful. “She’s bad,” he said. “The doc’s in there now.”

“Can I go in?”

“Not yet,” Clancy said, shaking his head. “Maybe when the doc’s through.”

I turned away. I was tempted to burst into her room, but I knew it wouldn’t do, so I wandered over to a chair and sat down.

“Who’s the guy with a face like a tomato?” Arym whispered in my ear.

I told her.

“He looks like a heel,” Arym said. “I think I’ll throw a scare into him.”

“Lay off,” I said hurriedly. “We don’t want any trouble here.”

“It wouldn’t be any trouble to me,” she said wistfully. “It’d be fun.”

“Now for the love of mike behave yourself. Haven’t I enough on my mind without you adding to it?”

Clancy had drawn near and was staring at me with startled Interest. “Do you have to do that?” he asked suspiciously.

“Why not?” I returned. “Can’t I talk to myself without you horning in?”

“I guess so,” he returned, looking at me old fashioned. “But, I don’t like it much. It shows softening of the brain.”

“That’s better than having no brain at all, you cretin,” Arym’s voice snapped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы