– Отпущу, когда скажу все, что хочу. Вот что: пойдешь распускать сопли к Кастеллу или побежишь к Джону Хиггинсу – я вырежу ему сердце из груди. Хочешь проснуться ночью и увидеть лужу его крови на своей кровати – давай, беги к нему, и однажды ночью так и случится. И не думай, что меня за это повесят, этой радости я тебе не доставлю. У меня будет такое алиби, которое и два парламента не опровергнут. И ты все равно достанешься мне, как бы ни обернулось дело и что бы ты ни делала. Так что выбирай – прийти ко мне сейчас добровольно или довести все до того, что я сказал, и тогда кровь Джона Хиггинса будет на твоих руках. А теперь поцелуй меня.
Джейн спустилась по четырем ступенькам и шумно споткнулась о нижнюю. Тут же она услышала, как Айли вскрикнула, а сразу вслед за этим Люк Уайт выругался. Джейн кинулась в комнату и чуть не столкнулась с ним: он вышел с угрожающим видом, держась за руку. Увидев ее, он остановился и сказал:
– Айли позвала меня посмотреть защелку на вашем окне. Она соскочила и прищемила мне палец.
Джейн смотрела ему вслед, пока он не дошел до конца коридора, и лишь затем закрыла дверь. Айли неподвижно стояла у комода, который служил туалетным столиком. Вид у нее был больной: остановившийся взгляд и мертвенно-бледное лицо. В руке она держала маникюрные ножницы Джейн, на лезвиях была кровь. Она пыталась стереть ее пальцем и пристально смотрела на нее.
Джейн подошла и обняла ее за плечи.
– Я слышала, что он сказал. Почему ты это терпишь?
Айли продолжала тереть ножницы пальцем.
– Я ничего не могу поделать.
– Конечно, можешь! Ты должна рассказать мистеру Кастеллу и тете.
По телу Айли, словно рябь по воде, пробежала дрожь.
– Вы не понимаете.
– Ты можешь уйти отсюда и выйти замуж за Джона Хиггинса. Он ведь этого хочет?
– Я не могу этого сделать.
– Из-за того, что сказал Люк? Да он просто блефует. Ты можешь пойти в полицию. Смотри, есть уже три вещи, которые ты можешь сделать. И можешь положить эти ножницы, у меня от них мурашки по коже. Ты воткнула их ему в руку, да?
Темно-синие глаза Айли расширились. По ее телу вновь прокатилась медленная волна дрожи. Джейн сказала почти нетерпеливо:
– Я бы не волновалась об этом: он сам напросился.
Она повернулась к зеркалу, вскрикнула от того, что увидела в нем, и принялась оттирать лицо косметической салфеткой.
Айли положила ножницы и отошла на пару шагов. Все время, пока она занималась лицом, Джейн осознавала, что она так и стоит там с тем же застывшим взглядом. Когда она закончила, Айли все еще стояла на месте. Джейн начала понимать, что ее нужно встряхнуть. Девушка, служившая горничной в гостинице, где наверняка бывают странные постояльцы, должна бы быть более стойкой. «Огненное колесо» – не место для нежной мимозы. Если сама зарабатываешь себе на жизнь, то нужно уметь о себе позаботиться; хотя дело не должно доходить до ударов колющими предметами, пусть и маникюрными ножницами. Она сказала энергично:
– Ну же, Айли, никто не пострадал.
Айли посмотрела на пятно крови на указательном пальце:
– Это были всего лишь маленькие ножницы, – сказала она Джейн, – и совсем никто не пострадал.
– Так о чем же тебе беспокоиться?
– А что, если бы у меня в руках был нож… – На этот раз в ее голосе была дрожь.
Глава 11
Когда Джейн спускалась по лестнице, ее обдал поток холодного воздуха. Она остановилась на полпути и увидела, что парадная дверь открыта, а перед ней спиной к лестнице стоит Люк Уайт. Она поняла, что это Люк, по серому пиджаку официанта. Его левая рука, обмотанная носовым платком, была опущена. Вместе с ветром она услышала его голос – очень спокойный и вежливый голос для человека, который только что грозился вырезать из груди чье-то сердце. «Сожалею, мадам, но, боюсь, у нас нет свободных комнат».
Джейн видела, что на пороге перед ним стоит женская фигура. Голос произнес: «Боже мой!»
Джейн спустилась по лестнице и прошла несколько шагов по узкому коридору, ведущему к парадной двери. Было что-то знакомое в этом голосе, четко произносившем слова. Она подошла к двери и увидела невысокую женщину в некрасивой и старомодной одежде, с поношенной меховой горжеткой на шее, в одной руке – потрепанная дамская сумочка, в другой – маленький фибровый чемоданчик.
Джейн сказала:
– О, мы ведь с вами встречались у миссис Морэй? Вы…
Раздалось чопорное покашливание.
– Мисс Сильвер, мисс Мод Сильвер. А вы – мисс Джейн Хирон?
– Да. Входите же!
– У нас нет свободных комнат, мисс Хирон, – сказал Люк Уайт. Он говорил спокойно, но со скрытым нетерпением, которое заставило Джейн насторожиться.
Мисс Сильвер прошла мимо него и поставила чемоданчик на пол.