– Только когда он не на работе. А к шампанскому у него страсть. Он допил бутылку и потом сказал: «Давайте, босс, старик не заметит!» и открыл вторую бутылку. Вот… я вам рассказал! Не говорите больше никому, я вас умоляю! Я, разумеется, не включил бы ее в счет.
Фрэнк наблюдал за ним со спокойным удовольствием. Крисп сказал резко:
– Это к нам не имеет отношения. Вы говорите, что Уайт был пьяницей?
– Только когда не работал, – ответил Фогарти Кастелл.
Глава 25
– Что ж, – сказал Крисп, когда за Кастеллом закрылась дверь, – вот так да… Когда Уайта убили, он был пьян, а напился он шампанским мистера Джейкоба Тэвернера вместе с управляющим, после того как все легли спать. Отличная работа, хочу я сказать! «Не включил бы в счет», нет, вы подумайте!
Он издал звук, больше похожий на фырканье, чем на смех.
– А какова ваша теория, инспектор, касательно того, как Люк оказался лежащим в той позе, в которой его нашли? – мягко спросила мисс Сильвер. – Между его ступнями и нижней ступенькой не более восемнадцати дюймов. Чтобы упасть таким образом, он должен был стоять либо на нижней ступеньке, либо на полу, спиной к лестнице, а убийца должен был находиться на шаг позади него.
Крисп воззрился на нее.
– Вы хотите сказать, что они оба спускались по лестнице?
Мисс Сильвер провязала две петли, сняла одну и провязала две вместе. Юбочка для маленькой Джозефин начала сужаться к талии.
– Вы можете предложить еще какое-то объяснение? – Она помолчала, сделала еще одно убавление и добавила: – Если он действительно был убит там, где его нашли.
Крисп нетерпеливо возразил:
– Нет ни малейших причин предполагать, что это было не так. Спускались вниз, надо же… Ну-ка, посмотрим: Айли впускает Джона Хиггинса, и они поднимаются наверх. Люк Уайт слышит их и идет за ними. У Хиггинса нож. Он оборачивается с ножом в руке. Люк видит нож, пугается и удирает. Хиггинс настигает его на нижней ступеньке и вонзает нож ему в спину.
Мисс Сильвер молча покачала головой.
– Вы говорите, у Джона Хиггинса был нож. Почему? – спросил Фрэнк Эббот.
Крисп пожал плечами.
– Он ревнует. Он зол из-за девушки. Он находится там, где ему не положено быть, и он знает, что Люк Уайт – опасный тип; настолько опасный, что всего несколько часов назад угрожал вырезать сердце любому, кого девушка выберет вместо него. Множество причин, чтобы взять нож в столовой, прежде чем подняться с девушкой наверх.
Мисс Сильвер вновь покачала головой. Сжав губы, она молча вязала.
– Не думаю, что это произошло так, как вы говорите. Девушка не из таких, и мужчина тоже, – серьезно заявил Фрэнк Эббот.
Крисп сердито уставился на него.
– Ну и как же это случилось?
Получив в ответ лишь приподнятую бровь, он продолжил свою контратаку:
– Вам непременно нужен Кастелл, верно? Или кто-то из Тэвернеров? Что ж, нет ни намека на улики, связывающие их с этим преступлением, и ни намека на мотив. Мистер Джейкоб Тэвернер говорит, что лег около одиннадцати и спал, пока его не разбудил шум в доме. Мистер Джеффри Тэвернер сказал, что читал до первого часа ночи. Он не слышал ничего необычного, заснул сразу, как погасил свет, и проснулся от шума внизу. Показания Кастелла сводятся примерно к тому же. После того как около одиннадцати он услышал, как к дому, насвистывая, подошел Джон Хиггинс, он немного полежал без сна, а потом уснул и проснулся, как и все остальные, когда поднялся шум. Миссис Кастелл подтверждает, что он был в постели, когда все в доме проснулись. Она спит крепко и ничего не может рассказать о предшествующих часах. Вы же не можете ожидать алиби у людей, которые были в постели и спали. Ничто не говорит о том, что все эти показания неверны. То же и с теми, кто находился в другой части дома – Торп-Эннингтоны, мисс Тэвернер, мисс Хирон и вы, мисс Сильвер. Нет ничего, что связывает их с Люком Уайтом, и ничего, что хоть как-то предполагало бы мотив для его убийства.
Мисс Сильвер очень выразительно кашлянула, и Фрэнк Эббот спросил:
– А миссис Дьюк? Вы про нее не забыли? Она вообще-то была на месте преступления, с руками, запачканными кровью жертвы, а ее объяснения довольно неубедительны.
Мисс Сильвер сказала задумчиво:
– К сожалению, правдивые истории часто кажутся неубедительными. Ложь продумывают гораздо тщательнее. В случае с миссис Дьюк мы не знаем ни о каких мотивах.
Едва она договорила, как кто-то осторожно приоткрыл дверь, через которую вышел Кастелл. В проем заглянул Кастелл, который явно пытался обворожительно улыбнуться.
– Если я вторгаюсь, то это, так сказать, из-за моего большого желания помочь в обнаружении убийцы.
Крисп сказал коротко:
– Входите, мистер Кастелл!
Он протиснулся в дверь бочком, словно толстый краб, потирая руки и стреляя глазами по сторонам.
– Вы простите, если я вас прерываю…
– Садитесь, если вам есть что сказать!
Фогарти устроился на краешке стула, который занимал прежде.