Читаем Миссия: Реабилитировать злодейку! полностью

Рене вновь не дала мне пошевелить и пальцем. Она осторожно потянула за выступающий рычажок, и мы услышали тихую работу механизмов, прежде чем все четыре стенки с хлопком упали в стороны. Первым делом меня уколол страх, ведь перед глазами оказался довольно крупный скорпион. Ч и т а й на К н и г о е д. н е т

Только потом я заметила, что весь он состоит из драгоценного камня переливающегося от черного к алому в зависимости от того, как падал свет. Потрясающая, искусная работа, от которой захватывало дух. Хотелось рассматривать долго, со всех сторон, но внимание привлек бутылек, что был зажат в крупных клешнях.

— Это “Шепот короны аль-Нарди”. — уточнила она.

“Не тронь!” — стоило мне дернуться, как Бьёрн обрушился с новым предупреждением. — “Это духи, которые имеет право носить на себе только королевская семья Нарди. Только те, кто относятся к правящей ветви. Используешь — и тебя здесь, конечно же, не казнят. Но засчитают как новое открытое притязание на трон императрицы.”

Я понимала, она подарила мне то, чем я не могла бы воспользоваться. Чтобы показать, сколько не смотри на корону, в руках она не окажется.

— Благодарю за вашу щедрость, леди Ариэлла, — искренне улыбнулась ей. — Уверена, подходящий для подобного подарка день обязательно настанет.

Мне и даром не нужен был трон императрицы, но смотреть на перекошенные злобой лица было тем еще развлечением. Но провокации не заканчивались, а становились только острей. И следующую я уже не готова была принять с улыбкой.

— Ваше Высочество, позвольте подарить вам дары с земель маркизата Редман. — Айрис махнула ладонью, и двое слуг внесли в шатер тяжелый сверток меха. — Этой зимой старший брат лично поймал на охоте столь редких зверей в достаточно количестве, чтобы сшить такое роскошное манто без единого лишнего волоска.

Без лишнего волоска означало, что манто было чисто белым, словно сугроб из первого снега или облачко плывущее по небу.

— Воротничок из лисьих хвостов, а вот основа — волчья шкура. Уверена, вы, как никто другой, по достоинству оцените столь искусную работу наших мастериц.

Бьёрн молчал, да и мне не нужны были подсказки. Никому из присутствующих. Духовный зверь моего, да что уж теперь, друга, ни для кого не был секретом. Я бы и хотела прорычать в ответ, что не хватает перчаток из белки летяги, вот только сомневаюсь, что Рауль был для нее хоть на сотую долю таким же ценным. И я не стала его обличать, не стала показывать, что раскрыла его слежку. Проглотила вставший в горле ком, и в этот самый момент Айрис вновь открыла рот:

— Для меня будет честью, увидеть его на вас. Примерьте.

— Нет. — выпалила так резко, что сразу же проиграла этот раунд. — Здесь слишком жарко. Может быть позже.

Отговорка не имела эффекта. Самодовольные лица Сильвии, Айрис и Ребекки — той, что последняя в списке, отпечатались в сознании на долго. И если сейчас они чувствовали, что победили, у меня для них имелись плохие новости. Этот жест я запомню надолго.

— Как так?.. — послышалось сбоку.

Краем глаза я видела, что пятая наложница о чем-то шепчется со своей единственной служанкой и бледнеет все сильней.

— Леди Мелисса, с вами все в порядке? — спросила, чтобы отвлечься.

— Ваше Высочество, мой подарок покажется вам скромным. — замямлила она, самостоятельно забирая у служанки среднюю по размеру коробку из красного дерева. — Но, смею надеяться, сейчас он придется как раз кстати…

Дрожащими руками она поставила подарок передо мной и подняла короб, оставляя лишь основание. А под ним оказалась приятная глазу вещь, и мою злость немного отпустило. Я не видела подвоха, да и Бьёрн снова молчал. А потому разглядывала тонкую ручку, что была чуть длиннее моего предплечья, на вершине которой был закреплен золотой обруч. А внутри него круг из полупрозрачной красной ткани, что являл собой солнце. Их скрепляли между собой множество искусных украшений — вышитые из плотной ткани птицы и цветы, тонкие ленты, золотые цепочки с включениями из драгоценных камней и жемчуга. Сложно было представить сколько сил и умений нужно было вложить, чтобы сотворить нечто подобное.

— Это веер, — несмело подсказала Мелисса. — Такими пользуются в моей стране.

— Какая громоздкая вещь, — отозвалась Сильвия, придирчиво рассматривая подарок. — Такой можно и лицо себе попортить ненароком.

— Должно быть подставка представляет собой большую ценность, — влезла Ребекка, то и дело поглядывая на Айрис.

Подставка и правда впечатляла. Тонкая прямая рамка из дерева была вмурована в необработанную магическую руду, что переливалась алым сиянием.

— Ну что ты, Бекки, — приторно улыбалась Айрис. — Ценность подарка ведь не в стоимости, а в чистоте намерений.

— И правда, — выдохнула я, не удостаивая противоположный край стола взглядом. — Очень красивый веер, леди Мелисса, я размещу его в своих покоях так, чтобы любоваться им как можно чаще.

Нежные щеки загорелись румянцем от моих слов, и я была благодарна ей за эту передышку. Хотелось надеяться, что Мелисса была искренней. Ведь список врагов только множился, а мне нужны были союзники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература