Читаем Миссия во Вьетнаме полностью

Сразу же за ним здание тюрьмы покинул Болан. В правой руке он сжимал «отомаг», а левой поддерживал полковника Макфи.

Последней показалась Тран Ле. Она так уверенно держала в руках автомат, словно это была безобидная детская игрушка, а не грозное боевое оружие.

Короткими перебежками, соблюдая дистанцию, они устремились к линии пагод — последнему препятствию на пути к реке.

И тут Болан расслышал, как человек, висевший у него на плече, прошептал ему в самое ухо:

— Задайте им напоследок взбучку, солдат! От души...

Взбучку! Напоследок!..

Как бы она вообще не стала последней для Палача в этом чертовом Вьетнаме...

Глава 20

Вначале Болан и искалеченный полковник не встретили никакого сопротивления. Бежавший впереди них Сиунг уже успел сразить одного часового, влепив ему целую очередь свинца в живот, а двое других солдат в форме вьетнамской армии, мчавшихся наперерез вождю, поспешили укрыться за одной из пагод, видя, как из их соратника полезли наружу кишки.

Чуть погодя Болан, Макфи и Тран Ле догнали Сиунга.

До сверкавшей под лучами солнца реки оставалось еще метров триста.

Вдруг Болан остановился и властно приказал полковнику:

— Вцепитесь в меня покрепче, Боб! Я понесу вас на плече. Так будет быстрее.

Палач присел на одно колено и, приподняв Макфи, взвалил его себе на плечо. Затем выпрямился и побежал дальше, мелко перебирая ногами. Он сделал большой крюк, чтобы обогнуть на порядочном расстоянии пагоду, за которой укрылись двое часовых, перепуганных смертоносным огнем Сиунга. Уже когда она осталась позади, он услышал, как вождь скомандовал дочери:

— Оставайся со мной позади американца. Мы прикроем его отход. Скорее, давай стреляй!

Продолжая свой безумный бег наперегонки со смертью, Болан услышал грохот двух автоматов, поливающих свинцом пространство между пагодами и тюрьмой. Уцелевшие вьетконговцы тут же ответили огнем на огонь. Пули свистели со всех сторон, едва не задевая Болана и его беспомощного «седока». Но Палач, петляя и не сбавляя скорость, продолжал бежать к реке.

До нее оставалось меньше двухсот метров, а значит, и линия пагод была теперь далеко позади, как вдруг почти одновременно случились два непредвиденных события.

Сначала Део Руа и двое его солдат выскочили из-за самой крайней пагоды. Они, должно быть, обогнули храм, прячась на опушке джунглей, и теперь спешили на помощь своему вождю и его дочери.

А вслед за тем с аэродрома военной базы в километре отсюда взмыл в небо огромный вертолет Ми-8 советского производства и на малой высоте устремился в сторону тюрьмы.

Похоже, пилот нисколько не опасался Део Руа и его парней. Ми-8 летел прямиком на Болана и Макфи. А вооружен он был что надо: тяжелый пулемет калибра 12.7 миллиметра и четыре контейнера с неуправляемыми реактивными снарядами на внешней подвеске.

Когда до цели оставалось каких-то сто пятьдесят метров, пилот открыл огонь, и смертоносная огненная птица взорвалась всего в десятке метров от Болана и Макфи. Облако едкого дыма и пыли окутало их. Оно накрыло также и Сиунга с Тран Ле, которые почти нагнали Палача, намереваясь помочь ему при переправе через реку.

Пилот вертолета незамедлительно пустил в ход пулемет, и смертоносный град пуль вспорол землю за спиной у беглецов. Но дым и пыль, поднятая взрывом, ухудшили видимость и помешали вести прицельный огонь. Болан, не спуская с плеч раненого, успел отпрыгнуть в сторону, в самое последнее мгновение уйдя с линии огня.

Вдруг до него донесся стон. Палач обернулся и увидел, как Сиунг покачнулся. Из левой руки вождя брызнула кровь.

Палач поднял глаза к небу: вертолет снова заходил на цель. Теперь-то пилот сумеет одной очередью отправить их всех на тот свет, и спасти их может только чудо..

Вот именно, чудо...

Болан уже вскидывал свой АКМ, чтобы без всяких шансов на удачу выпустить очередь по Ми-8, когда воздух задрожал от рева мощного двигателя.

Из поднебесья, словно коршун на добычу, падал истребитель без опознавательных знаков...

«Харриер». Джека Гримальди!

Гримальди открыл огонь по вертолету с короткой дистанции, и длинная пушечная очередь прошила машину, которая тут же вспыхнула, будто распустившийся в поднебесье огненный цветок. Несколько мгновений спустя Ми-8 с жутким грохотом врезался в землю.

А «Харриер», выполнив над самой землей лихую бочку, свечой ушел в небо и на головокружительной скорости вновь помчался к земле. Из-под крыльев самолета вырвались две огненные стрелы и, оставляя за собой белые дымные следы, помчались в сторону храма и пагод, от которых бежали, потрясая автоматами, несколько солдат, пытавшихся перехватить Болана и его спутников. Казалось, земля встала на дыбы, когда ракеты взорвались, вздымая к небу устрашающие языки пламени, и в этом огненном клубке тотчас замелькали окровавленные и растерзанные тела, похожие на безобразные тряпичные куклы, из которых выдрали всю набивку...

Однако залпа вполне хватило, чтобы погасить наступательный пыл вьетнамцев, если, конечно, кто-то из них еще уцелел.

Заложив крутой вираж, «Харриер» завис над Боланом и его спутниками, после чего начал вертикально снижаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги