Читаем Миссия во Вьетнаме полностью

Итак, путь к камере Боба Макфи был, кажется, свободен.

Но трудности только начинались...

Тран Ле выглянула за дверь, ведшую в заднее крыло. Именно оно своим концом упиралось в ангар и погрузочную площадку.

— Нашу стрельбу услышали, полковник, — возбужденно прошептала девушка. — Идет подкрепление парням из караульного помещения.

Не успела она договорить, как внезапно главная дверь храма-тюрьмы распахнулась и в нее вихрем ворвался Сиунг. Ему удалось-таки обнаружить потайной ход, скрытый каменной плитой. Вождь тяжело дышал после быстрого бега, но автомат держал наизготове. Глаза его яростно сверкали.

Он сразу же увидел Болана и свою дочь.

— Я частично подавил сопротивление в районе центральных пагод, — с гордостью доложил он. — Потому и покинул свою позицию, чтобы помочь вам здесь.

— Всегда приятно встретиться с другом, — улыбнулся Болан, — Вы с Тран Ле останетесь здесь и прикроете меня, пока я буду искать Макфи. После чего мы исчезнем через главный выход и попытаемся добраться до реки.

— Договорились, — ровным голосом отозвался вождь. — Делайте спокойно свое дело, а уж мы не подведем. Обеспечим достойную встречу солдатам, что подходят сюда с тыла.

И Сиунг, сопровождаемый дочерью, выскочил за дверь, ведущую в заднее крыло. Несколько солдат, привлеченных грохотом перестрелки, мчались по коридору в сторону караульного помещения. Отец и дочь открыли огонь, короткими очередями методично прочесывая коридор — прямой путь к ангару и погрузочной площадке.

Воспользовавшись этим, Болан устремился в крыло, где размещались камеры заключенных. Он сразу же попал в длинный коридор, в стенах которого на равном расстоянии одна от другой виднелось множество металлических дверей. Приблизительно посередине коридора стоял часовой. Очутившись лицом к лицу с гигантом в черном комбинезоне, он растерялся на какие-то доли секунды, и этого оказалось достаточно, чтобы распрощаться с жизнью.

Из ствола АКМ вылетела одна-единственная пуля — и охранник, вскинув руки к голове, сполз на пол по серой стене, оставляя на ней кровавые потеки.

Тут же из многочисленных камер послышались испуганные вопли заключенных. Но Болан не обращал на них ни малейшего внимания. Он продолжал бежать по коридору и остановился лишь у последней двери справа. Именно за ней, как подсказывала интуиция, должен был находиться Макфи.

Жив ли он еще? Ведь когда Болан увидел полковника в камере пыток, состояние того внушало серьезные опасения...

Забросив автомат на плечо, Палач выхватил огромный «отомаг». От первого же выстрела замок в двери разлетелся на куски. Болан вихрем ворвался в камеру.

Он не ошибся: Макфи был здесь!

Тяжелая цепь, намертво охватывая запястья, тянулась к массивному стальному кольцу, вделанному в стену. С того момента, когда Болан впервые увидел его, полковник стал выглядеть еще ужаснее. Нос у него теперь был окончательно разбит, а распухшие губы кровоточили. И тем не менее, услышав грохот взламываемой двери, Макфи с трудом приоткрыл глаза, и в них мелькнула искорка надежды, едва он разглядел могучую фигуру Палача. Ему даже удалось произнести каркающим голосом:

— Это вы учинили тут погром сегодня утром, а? Я так и знал, что вы вернетесь. Здорово же вы их провели!

Вместо ответа Болан коротко приказал:

— Берегите запястья, Боб! Пора на выход — и без промедлений!

Он выпустил две пули по звеньям цепи, охватывавшей руки заключенного. Металл не устоял перед чудовищной силой удара, и Макфи осел на пол.

— Сможете держаться на ногах? — спросил Болан.

Нечеловеческим усилием воли Макфи заставил себя подняться и попытался сделать первый шаг. Но ноги его подкосились, и он со стоном начал оседать на пол. Однако Болан успел подхватить ослабевшее тело. Он забросил левую руку Макфи себе на плечо, и в этот момент их взгляды встретились. Болан понял, что пленник его не узнал... Он бы с удовольствием назвался ему, но доведенный до полного изнеможения Макфи вряд ли понимал сейчас весь смысл происходящего... И маловероятно, чтобы в эти минуты он мог припомнить бывшего сержанта Милосердие... Ладно, они с этим потом разберутся...

— Крепче держитесь за мою шею, — приказал Болан. — Уходим отсюда.

— Да, да, скорее, — все тем же каркающим голосом откликнулся полковник.

Поддерживая узника, Палач вышел в коридор, собираясь вернуться к караульному помещению.

Вдруг до него дошло, что стрельба в районе погрузочной площадки прекратилась. Соблюдая расписанный по минутам план проведения операции, Део Руа и его парни отошли в джунгли. А значит, солдаты, которым теперь там нечего было делать, могли быстро занять позиции со стороны фасада и главного входа...

Но Тран Ле и ее отец не стали дожидаться дальнейших приказаний Болана. Они и так знали, что им делать. Расположившись у потайной двери в караульное помещение, они простреливали всю зону между тюрьмой и пагодами.

— Ну что же, вперед, — скомандовал Болан. — Только каждый — поодиночке, чтобы врагу пришлось вести рассеянный огонь. Постараемся встретиться у этой проклятой реки.

Первым, держа наперевес автомат, вышел Сиунг, готовый в любой момент открыть огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги