Читаем Миссия во Вьетнаме полностью

— Преступники, по уши погрязшие в контрабанде наркотиков, — бесцеремонно оборвал его Болан. — Думаете, генерал Транг мог бы с таким размахом творить черные дела, не заручись он поддержкой своих подчиненных? Но это уже не мои проблемы. Я должен освободить заключенного Макфи, и вы мне в этом поможете. Учтите: ханойское правительство никогда не обвинит вас в его бегстве. Во всем будет виноват генерал Транг. Учитывая же его теперешнее состояние, не думаю, что ему это очень навредит.

Винь на мгновение задумался. Американец прав: в первую очередь именно генерал Транг являлся для него воплощением всего того, что он ненавидел в этой стране, снизу доверху разъедаемой коррупцией. Ну а что касается пленного американца, то, каковы бы ни были его преступления против вьетнамского народа, он за них уже заплатил сполна...

И кроме того, Винь обязан жизнью этому американцу...

— Генерал приказал перевести заключенного в карцер. В конце коридора, первая дверь направо, сразу за караульным помещением.

Американец едва заметно кивнул.

— Спасибо. А теперь повернитесь лицом к стене. Это облегчит вам жизнь, когда будете писать рапорт своему ханойскому начальству.

— Понимаю, — прошептал Винь.

И безропотно повернулся к стене, прекрасно понимая, что сейчас произойдет.

Да, придется меньше объясняться с руководством после возвращения в Ханой... Американец прав...

Острая боль пронзила его череп за левым ухом, и тотчас Винь почувствовал, как проваливается в бездонный черный колодец небытия.

Последняя мысль была об этом странном великане. Очень хорошо, что Винь помог ему... Ну просто замеча...

Глава 19

Палач подхватил на лету бесчувственное тело посланника ханойского правительства, не дав ему грохнуться на бетонный пол. Каким бы ни был этот человек и какую бы должность он ни занимал там, в верхах, он все-таки сумел сохранить в себе остатки достоинства и человечности. И Мак Болан был тому свидетель...

Он отнес неподвижное тело в кабинет генерала. Там уложил его на пол и пощупал пульс. Убедившись, что пульс в норме, он стремительно выбежал в коридор.

Конечно, вьетнамец мог запросто и наврать насчет Макфи, но Болан в глубине души не сомневался, что тот сказал правду. А чутье редко обманывало Палача.

В районе ангара и погрузочной площадки перестрелка продолжалась с прежней силой. Део Руа и его товарищи не дрогнули перед подкреплением, присланным на подмогу засевшим в ангаре солдатам.

Палач бежал по коридору, когда заметил мчавшуюся навстречу Тран Ле.

Лицо девушки было перепачкано сажей, волосы растрепались в ходе боя, а в глазах сверкала неукротимая отвага.

Разгоряченная сражением она казалась еще прекраснее, чем обычно.

— Я уничтожила нескольких солдат, которые бежали сюда со стороны фасада, — запыхавшись, доложила она.

Девушка заглянула в оставшуюся открытой дверь кабинета генерала Транга и увидела на полу безжизненное тело Нгуен Виня.

— Вы узнали, где находится Макфи? — встревоженно спросила она.

— Да, — кивнул Болан. — Они перевели его в другое крыло. Там содержатся все остальные заключенные. Это сразу за караульным помещением. Так что нам придется иметь дело еще с несколькими охранниками, — со скрытой насмешкой добавил он.

Взгляды их на мгновение встретились.

— Пытаетесь меня запугать? — обиделась Тран Ле.

— Нет, только предупредить, — улыбнулся Болан. — Ладно, не будем терять времени. Пошли! Нужная дверь ведет и в заднее крыло, и к камерам заключенных. Макфи где-то там.

Они двинулись по коридору в сторону караульного помещения. Семеня рядом с Палачом, Тран Ле недоуменно спросила:

— Интересно, почему коридор не охраняется и никто не заметил нашего прорыва на экранах мониторов?

— Транг хотел свести тут кое с кем личные счеты, — пояснил Болан. — Позволив нам проникнуть сюда, он рассчитывал свалить всю ответственность на нас. Ну а поскольку он опасался, как бы ему не помешали заниматься подлыми делишками, он заранее приказал, чтобы никто не появлялся в этом коридоре. Не забывайте: будучи начальником тюрьмы, он чувствовал себя здесь полным хозяином.

— Вы говорите о нем в прошедшем времени? — удивилась Тран Ле.

— Естественно, — пробурчал Болан.

Палач первым ворвался в караульное помещение. Тран Ле не отставала ни на шаг. В комнате находились трое солдат. Двое, не отрываясь, следили за экранами контрольных мониторов, на которые поступало изображение с камер, установленных прямо перед входом в тюрьму. Третий стоял у дверей с переносной рацией в руках и благодаря ей следил за развитием событий у ангара и погрузочной площадки.

Все трое испуганно обернулись, едва Болан и Тран Ле ворвались в караульное помещение.

Один из сидевших перед мониторами попытался было встать, но не успел — по экрану мигом разлетелись брызги крови вперемешку с мозгами и осколками костей.

Двое других только-только потянулись за своими автоматами — и для них на этом все кончилось.

Тран Ле и Болан, не сговариваясь, распределили между собой охранников: грохот выстрелов еще не стих в замкнутом пространстве караульного помещения, а два трупа, неестественно изогнувшись, уже тяжело оседали на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги