Читаем Миссис Смерть полностью

Камердинер с благоговением снял плотный лен и, чуть встряхнув, предъявил хозяину великолепный парадный мундир! У Леона екнуло под ложечкой. После перехода в тайную службу он вынужден был отложить свой мундир в дальний сундук. Нет, ему порой приходилось изображать офицера охраны, гвардейца или артиллерийского капитана, но костюмеры всегда тщательно следили, чтобы он не надевал свой мундир и не встречался с бывшими сослуживцами. Теперь же перед ним был мундир, полагающийся ему по праву, да еще и со всеми нашивками! Удержаться не было сил: лорд Вайберг моментально натянул привычное форменное сукно, а камердинер подал регалии и награды. Пожалуй, в этот момент Леон поверил, что с будущей женой можно будет договориться.

– Как моя невеста? – спросил он слугу, выбирая шейный платок.

– Миссис Джоунс доложила, что слуги сопроводили даму в ее покои и заперли двери. Горничных не впускают, багаж занесли сами, все, что нужно, у двери забирает та необычная дама в мужской одежде.

– Требовали что-то особенное? – чуть резче, чем хотел, уточнил виконт.

Он повидал капризных дам и хотел сразу понять, как его будущая жена общается со слугами. Покой в доме немалое дело.

– Нет, только горячего чая и тостов. Миссис Джоунсон отправила полный завтрак, ее поблагодарили, – ответил камердинер, стряхивая невидимые пылинки.

Это звучало… неплохо. Приободрившись, Леон отправился в столовую, в которой накрывали завтрак для гостей. Увидев хозяина замка в парадном облачении, многие изумились и стали вспоминать, не случилось ли сегодня коронного праздника? Пришлось виконту сначала успокаивать волнение, а потом выслушивать изумленные реплики гостей, узнавших, что прибыли на свадьбу.

– Я прошу прощения, за столь позднее объявление, господа и дамы. К сожалению, состояние здоровья моей невесты требует спешки. Прошу вас ровно в полдень собраться в замковой часовне! Приятного аппетита! – с этими словами лорд Вайберг покинул гостей, оставляя их на растерзание друг другу.

Сразу из столовой мужчина направился в гостевое крыло. Там он постучал в двери комнат, отведенных лорду Мербиусу.

– Заходи, заходи, мальчик! – немолодой лорд с полным удовольствием завтракал у камина, беседуя с леди Сереной.

– Доброе утро, милорд, – виконт держался подчеркнуто официально, несмотря на то, что его бывший начальник сидел перед ним в халате, а леди Серена напротив была облачена в строгое нарядное платье насыщенного синего цвета. – У меня к вам просьба.

– Проси, проси, куропатки, ммм, великолепны! Готов увести у тебя кухарку!

– Станьте мои посаженным отцом на этой свадьбе! – выпалил Леон.

Лорд Мербиус даже приборы отложил и промокнул губы салфеткой, давая себе секунды на размышление.

– Я-то думал ты пришел от свадьбы отказываться или на службу проситься, а ты… Не ожидал! Непременно буду! Эй там, бездельники! Мундир мне!

– Благодарю! – коротко поклонившись, лорд Вайберг вышел и остановился, чувствуя, что его тянет постучать в дверь рядом со своей спальней и хотя бы взглянуть на свою невесту. С трудом задавив в себе это желание, мужчина отправился проверять готовность часовни, храмовника и большой корзинки с гостинцами, которыми молодые традиционно должны будут одарить гостей. До назначенного часа оставалось всего ничего.

Глава 51

После разговора на музыкальном вечере Ее Величество перестала опасаться миссис Олмидж. Зато однажды пригласила Оливию в свой будуар. Пока одна из фрейлин читала вслух, дамы склонились над столом, повернулись ко всем спиной, делая вид, что рассматривают гравюры.

– Взгляните, миссис Олмидж, – королева вынула из кармашка медальон и открыла вторую, совершенно незаметную крышку. Внутри блеснули зернышки черных бриллиантов. – Можете передать моей бабушке мою благодарность за подарок?

– Она вас слышит, Ваше Величество, – ответила девушка, тихонько поглядывая в угол, – и улыбается.

Супруга монарха улыбнулась, сдерживая слезы, и, повернувшись к остальным дамам, завела ничего не значащий разговор об искусстве модных художников. Поскольку Оливия в течениях современной моды разбиралась слабо, она просто сидела подле Ее Величества и писала в блокноте то, что ей говорили духи. Когда одна из дам язвительно поинтересовалась, что так усердно записывает провинциальная гостья, девушка спокойно ответила:

– Конспектирую ваши высказывания, леди, чтобы блеснуть умом в более скромном обществе.

Обескураженные ответом фрейлины даже не обратили внимания на то, что королева незаметно читает все записи и явно что-то откладывает в своей памяти.

К счастью для утомленной «миссис Смерть», визит не продлился долго. Вскоре настало время собираться на торжественный ужин, посвященный какому-то давнему событию, и дамы захлопотали, а гостью отпустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги