– Так он и работает, – кивнула Мелисса. – Многие издатели вообще не редактируют текст – приобретают книги и даже не пытаются их улучшить! Лестер не такой. Он относится к написанию романа как к партнерству.
– Партнерство, значит, – повторила Лайла. – Ну да: Айла Клэр получила лучшего издателя, чтобы довести до ума свою книгу, а Лестер получил Айлу.
– Довольно! – Мисси вспыхнула и вскочила со стула.
– Счастливчик Лестер, – протянула Лайла. – Повезло ему с помощницей! Защищает его, несмотря ни на что. Красота! Делай что хочешь и с кем хочешь!
– Заткнись! – рявкнула Мисси. – К твоему сведению, Лестер рассказал мне, что ты к нему приставала!
Щеки и шею Лайлы залил уродливый румянец.
– Ну конечно! Можно подумать, дед глубоко за семьдесят, из которого песок сыпется, – предел моих мечтаний!
– Ты мечтаешь о любом, кто станет оплачивать твои счета! – заявила Мисси. – У тебя просто аллергия на работу!
– Нет, аллергия у меня на старых извращенцев, которые думают, что имеют право хватать меня за сиськи!
– Поэтому ты и пасешься на том сайте? – ласково спросила Мисси и повернулась к Ким: – Как, ты говорила, он называется?
Лайла вскочила и свирепо зыркнула на Ким:
– Гребаная проныра!
– Эх, Лайла… – вздохнула Ким.
– Ты – стукачка, – заявила Лайла, указав на Ким, потом повернулась к Мисси, – А ты – стерва!
– Девочки! – подняла голос Джо.
– Следите за языком, – напомнила Сандра.
– Устройся на работу, – бросила Мелисса младшей сестре. – Завязывай с халявой! Сколько можно, тебе скоро тридцать! Мужчины не будут оплачивать твои счета вечно.
– Зато я хотя бы не подкладываю свою сестру под босса, чтобы его осчастливить.
Шелли изумленно ахнула.
– Я пыталась помочь, – тихо сказала Мисси. – Думала, что тебе понравится получать деньги за честную работу. Так, для разнообразия.
На другом конце стола Ким опустила голову, а Мэтт ухмыльнулся.
– Прошу всех успокоиться! – громко сказала Ким. – Лайла, давай сюда свою тарелку, я тебе чего-нибудь положу.
– Я не стала бы жрать твою гребаную индейку, даже если бы подыхала с голода! – прорычала Лайла, обводя стол мутным взглядом.
Джо поняла, что сейчас произойдет.
– Ну ты и стерва! – выдала она.
Сандра схватила Флору за руку, повторила еще раз «Следите за языком» и вывела малышку из комнаты.
Лайла тряхнула головой и направилась к двери.
– Погоди! – окликнула Джо.
– Оставь меня в покое! – огрызнулась Лайла, ускоряя шаг.
Джо бросилась за ней:
– Лайла!
– Мне здесь не рады.
– Лайла, погоди, – попросила Джо, и тут каблук Лайлы запутался в бахроме турецкого ковра в холле.
Она кубарем полетела вниз, растянулась на полу и через секунду уже вопила, сжимая лодыжку:
– Черт! Черт! Черт!
Бетти
Ким с Мэттом пытались отмыть картину, и выяснилось, что она написана не маслом, а расплавленными восковыми мелками, причем какой-то восходящей звездой нью-йоркской арт-тусовки. Мэтт орал, что ее стоимость исчисляется шестизначным числом. Бледная Мисси молча сидела за столом. Бетти с Гарольдом успокаивали Лайлу, которая корчилась на полу. Джо стояла возле нее на коленях.
– Ей надо в больницу! – заявила Бетти, решив, что самое разумное – увезти Лайлу подальше.
– Ладно, – пробормотала Лайла.
Бетти с Гарольдом помогли ей подняться и довели прыгающую на одной ноге девушку до
– Классное вышло представление, – промолвила Бетти.