Читаем Миссис Всё на свете полностью

У Бетти в голове раздался голос матери: «И можешь забыть про колледжи Восточного побережья, эти твои «Шесть сестер!» «Семь сестер, – поправила Джо. – Ничего страшного. Мичиганский университет меня вполне устраивает».

– Если помнишь, нечто подобное случилось и со мной, – сказала Бетти.

– Помню. Ты мне рассказывала в то лето, когда я приехала в Атланту. – Лайла выпрямилась и села. – Так что же делать? Открыться Мисси? Думаешь, она меня спасет?

– Думаю, надо дать ей шанс поступить правильно.

Лайла вздохнула.

– Ага, – сказала она, когда Гарольд остановил машину у входа в травмпункт. – Именно так она и сделает! Ведь я для нее не менее важна, чем карьера.

– Конечно! – воскликнула Бетти.

Лайла фыркнула и не произнесла больше ни слова, пока Бетти с Гарольдом помогали ей вылезти из машины.

В приемном покое девушка допрыгала на одной ноге до регистратуры и жестом указала Бетти с Гарольдом на стулья у стены.

– Ты не знаешь, есть ли у нее страховка? – тихо спросил Гарольд.

– Понятия не имею, – прошептала Бетти, и Гарольд пошел к медсестре сообщить, что они оплатят все расходы. Бетти вздохнула, думая о том, как сильно любит Гарольда. Ей с ним очень повезло.

Лайла заполнила бланки и села, прислонившись к стене под плакатом о болезнях пищевого происхождения и устало закрыв глаза. Бетти позвонила сестре, потом они втроем смотрели телевизор, висящий под потолком, а через приемную все тянулась вереница ходячих больных: мужчины, которые порезались, разделывая индейку, или сломали носы в семейных драках, маленький мальчик, который засунул себе в нос орех… Через час Лайлу наконец посадили на каталку и увезли. Бетти достала телефон, собираясь снова позвонить домой Ким, и тут в приемную торопливо вошли Джо с Шелли.

– Ну как она? – спросила Джо.

– Только что приняли. Как там у Ким?

– Все хорошо, не считая картины. Вернее, произведения искусства, как объяснил нам Мэтт. – Из вместительной сумки с двумя ручками Джо извлекла пластиковый контейнер, бумажные тарелки, салфетки и одноразовые вилки. – Вы, ребята, пропустили десерт. Скажу я вам, пирог с орехами пекан и бурбоном был просто восхитительный!

Она сняла крышку с контейнера, и там лежали пирог ореховый, пирог тыквенный, пирог яблочный, взбитые сливки и даже печенье с кусочками шоколада.

– Послушай, – начала Бетти, – Лайла не рассказывала тебе, что у нее случилось с Лесли Шаубом?

Джо пожала плечами:

– Ни слова. Могу только догадываться. Мисси в ярости. Она говорит, что Лайла приходила на работу, вырядившись, как в ночной клуб, и флиртовала со всеми подряд.

– Значит, сама виновата?

– Как тебе сказать… – Джо с несчастным видом покачала головой. – Мисси вообще не уверена, что такой эпизод имел место. Она говорит, что Лайла преувеличивает. К сожалению, ей это свойственно. По крайней мере, раньше такое случалось.

– А что думаешь ты?

– Не знаю. – Джо потерла виски. – Лайла – моя дочь, и я люблю ее. Если честно, могу вообразить, в каком виде она являлась на работу. И пофлиртовать она любит. Но приставать к семидесятилетнему старику? К тому же к боссу сестры?.. Здравомыслия Лайле порой не хватает, однако в это мне верится с большим трудом.

– Выходит, Лестер вел себя неподобающе?

Джо втянула голову в плечи.

– Возможно. Или Лайла его не так поняла. Или просто преувеличивает. Возможно, он пытался за ней приударить, что само по себе отвратительно, ведь он ее босс, только…

– Как наша пациентка? – громко спросил Гарольд.

К ним навстречу вышла Лайла на костылях. На ноге у нее был гипс, на лице – лукавая усмешка.

– Угадайте, у кого есть викодин? – пропела она с довольным видом, доставая из кармана пластиковый флакон.

Джо глубоко вздохнула.

– Ах да, – вспомнила Бетти. – Ты вроде хотела кое-что сообщить Лайле?

– Не стоит. – Джо испуганно покачала головой. – Лучше в другой раз.

Но Шелли ее удивила.

– Нет, – сказала она, положив руку Джо на плечо. Лайла тут же закатила глаза. – Нет, надо сообщить ей сейчас.

– Что происходит? – скороговоркой выпалила Лайла.

Джо пригладила короткие волосы, поправила сережки и коснулась груди.

– В общем, как выяснилось, у меня рак молочной железы.

Лайла замерла. Бетти взяла сестру за руку, и Джо положила голову ей на плечо. Шелли начала рассказывать про предстоящие процедуры, химиотерапию и лучевую терапию, про длительную выживаемость. Гарольд заверил: «Джо, мы с тобой!», Бетти добавила: «Все, что нужно, сделаем!», а Лайла наконец тихо сказала дрогнувшим голосом: «Ох, мама!» Джо протянула к ней руки, Лайла закрыла глаза и прижалась к матери.

Часть седьмая

2016. Джо

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза