Читаем Миссис Всё на свете полностью

Младшая дочь Джо напоминала ей себя во время долгих скитаний. Конечно, Бетти не знала наверняка, не произошло ли в жизни племянницы чего-нибудь еще, помимо развода родителей и подросткового стыда, который испытываешь, если твой отец бросил мать ради женщины, живущей за три дома от вас, а потом твоя мама влюбилась в женщину. Ким с Мисси пришлось мириться с этим всего год или два, потом они разъехались по колледжам и могли рассказывать новым друзьям лишь то, что считали нужным. Они наблюдали, как складывается жизнь матери, на расстоянии. У Лайлы такой возможности не было. Конечно, в старших классах ей пришлось нелегко. Но одно дело – искать себя, и совсем иное – устраивать подобные спектакли. Племянница явно пьяна или под действием наркотиков. Или и то и другое сразу… Кстати, о чем там шла речь?

– Не хочешь пояснить мне свой разговор с Мисси? – спросила Бетти. Ответом ей было знакомое насупленное молчание Лайлы. Бетти попробовала зайти с другой стороны: – Похоже, стажировка у Лесли закончилась?

Лайла презрительно фыркнула.

– Что произошло?

– Не важно, – отрезала Лайла. – Все кончено.

– Еще как важно! – заверила Бетти. – Для меня очень важно!

Гарольд тихонько напевал себе под нос, как всегда, когда нервничал. Пауза затягивалась, и Бетти уже не надеялась услышать ответ. Наконец Лайла заговорила. За напускным цинизмом прозвучала неподдельная боль.

– Какой-то отдел издательства Лестера переезжал двумя этажами ниже. Им понадобились люди, чтобы упаковать книги, столы и прочий хлам. Временная работа недели на три. Мисси уговорила их нанять меня. – Лайла зашипела от боли, кожаное сиденье скрипнуло. – Лестер сразу понял, что я не книжный червь. Сейчас уже не помню, как он догадался. Наверное, я неправильно поставила ударение в слове, не знала, кто такой Томас Пинчон, или запуталась в Джонатанах. Лестер всегда интересовался у сотрудников, что они прочли за выходные. Меня расспрашивал, чем я занималась, где была. Говорил, что ценит мою связь с реальным миром. – Голос Лайлы становился все мрачнее. – Потом стал приглашать к себе в кабинет и задавать вопросы про личную жизнь. С кем встречаюсь, на чем строятся отношения. И еще его интересовало… ну вы понимаете… интимные вещи. Счастлива ли я. Испытываю ли удовлетворение.

– Ничего себе! – воскликнула Бетти, сообразив, к чему все идет.

– У нас в офисе был крошечный закуток – буфет с закусками и навороченная кофемашина. Подходя налить себе кофе, Лестер всегда норовил задеть меня рукой, или приобнять за талию, или как бы случайно коснуться груди… Извини, дядя Гарольд!

Гарольд кивнул. Он сидел, стиснув зубы и крепко сжимая руль.

Лайла вздохнула.

– В офисе меня ненавидели, потому что я очень нравилась Лестеру. Ревновали все, кроме Мисси. Она была в восторге. Наверное, Лестер ей все уши прожужжал, меня нахваливая, ведь я для него – связь с реальным миром. – Лайла пошевелилась и снова зашипела от боли. – Мне не хотелось, чтобы у Мисси были неприятности, но и терпеть все это… – Лайла умолкла. По крыше и лобовому стеклу застучал дождь. Гарольд включил дворники. – В первую пятницу месяца Лестер пригласил всех выпить в бар King Cole, что в отеле St. Regis. Там заурядный «Мартини» баксов двадцать стоит! У Лестера открытый счет. Иногда приходят писатели, агенты, другие издатели или охотники за новыми авторами. Важные люди. По крайней мере, так считает Мелисса. Как по мне, так просто никчемные зануды!.. В общем, в пятницу я вышла из дамской комнаты, а Лестер меня поджидал.

Бетти сглотнула ком в горле, вспоминая своего дядюшку, его зловонное дыхание, колючую щетину. Она присутствовала на тридцатой юбилейной встрече выпускников, недавно ей исполнилось шестьдесят, она пережила обоих родителей. За все эти годы Бетти позабыла многие имена и лица, вкусы и ощущения, но навсегда запомнила томительные минуты и часы в машине дяди Мэла, запотевшие стекла и чувство обреченности – никто не придет, никто не спасет…

– Лестер полез целоваться. Сует язык мне прямо в горло! Я его отпихиваю, а он смеется, словно я с ним заигрываю! Говорит, что любит женщин с характером, а я ему: дотронешься еще раз – устрою скандал в отделе кадров. – Лайла произносила слова сбивчиво, тяжело дыша.

– Ты рассказала сестре? – спросила Бетти.

– Только сегодня, – тихо ответила Лайла. – Мисси его боготворит. Постоянно твердит, какой Лестер великий! Как стал первым издателем Филипа Рота, как выпивал с Джоном Чивером. Якобы каждый, кто работает с Лестером, делает успешную карьеру благодаря его связям. Лестер знаком со всеми издателями, со всеми агентами. Я не хотела доставлять ей проблемы или принуждать к выбору между ним и мной. Поэтому просто ушла. – Лайла шмыгнула носом. Лица племянницы Бетти не видела – на заднем сиденье было темно – но ей показалось, что девушка плачет. – Наверное, нанял кого-нибудь вместо меня на следующий же день. Тискает сейчас в своей кладовке студенточку из «Семи сестер»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза