Читаем Мистер Джиттерс полностью

Тишина. Я совершенно одна. Я бегу. Как же удивительно легко! В своей одежде, своих кроссовках. Наконец можно двигаться нормально. Ничего нигде не давит, и я не превращаюсь в дерево, врастая корнями в землю. На подходе к высоким воротам парка я замедляю ход. Они обмотаны цепью с замком. Внутри все спокойно и неподвижно, в тишине слышится лишь слабое жужжание тока, исходящее от забора. Я возвращаюсь на дорогу и уже готовлюсь снова побежать, но спотыкаюсь о какой-то предмет, наполовину утонувший в грязи. Наклонившись, я поднимаю маленький знакомый фонарик. Застежка на цепочке сломана. Это фонарик рейнджера Крейн. Наверное, она где-то рядом. Я оборачиваю цепочку вокруг прутьев ворот: так она сразу его заметит.


Я удаляюсь от берега озера по узкой неровной тропинке к дому Картера, и деревья обступают меня со всех сторон. Бегу вверх по склону, но пугающая пустота, оставшаяся позади, придает мне сил. Опустевший город выглядит очень неуютно. Как съемочная площадка Нолана после окончания съемок. Боковым зрением я замечаю, что вокруг будто сгущается темнота, и ненадолго останавливаюсь у дерева, чтобы перевести дух. Но это не просто оптическая иллюзия от быстрого бега и нехватки кислорода. Я и без часов могу сказать, что сейчас точно недостаточно поздно, чтобы начало темнеть. И тем не менее небо темнеет.

Я чувствую странную дрожь в ногах, но не сразу понимаю, в чем дело. Это земля подо мной вибрирует и рокочет, словно зверь, который проснулся и готовится распрямиться в полный рост. Мистер Джиттерс.

Беги.

Я лечу, не разбирая дороги, и замечаю дом Картера только тогда, когда чудом избегаю столкновения с его пикапом, припаркованным у крыльца. Свет не горит. Ни у него, ни у соседей. Я заношу кулак, чтобы постучать, но тут дверь распахивается. В дверном проеме появляется Картер. Он выглядит ошарашенным.

– Лола? Что ты здесь делаешь?

– Где все? Почему так темно? – спрашиваю я.

На Картере ботинки и куртка, как будто он собирался выйти.

– Ты уходишь?

– Ага, типа того. А ты что здесь делаешь? Я думал, ты уже уехала. Тебя не было дома, когда я заходил с утра.

– Я…

Я собираюсь с силами, чтобы рассказать ему, как проснулась под Костяным деревом, как Мистер Джиттерс забрал Мэри Энн, как я нашла записки Лорелеи… Но не могу. Слова комом застревают в горле. Вдруг Картер оказывается прямо передо мной, и я молча утыкаюсь лицом в его грудь. Меня немного мутит, и почему-то кажется, что он читает мои мысли. Если бы он действительно мог достать из моей головы все эти разрозненные осколки и собрать цельную картинку! Но это невозможно. Я должна сделать это сама. На улице совсем стемнело. Но этого не может быть, я знаю! Меня не покидает ощущение, что время стремительно убегает вперед, а я безнадежно отстаю.

– Зайди на минутку, – говорит Картер и приглашает меня в дом.

Я стою в прихожей, пока он зажигает и вешает на стену керосиновую лампу.

– Где все? – спрашиваю я, пока он зажигает еще одну лампу в гостиной. – Кажется, в городе нет никого, кроме нас с тобой.

– И моей мамы, – вздыхает Картер, выглядывая в окно, как будто рейнджер Крейн может появиться там в любую минуту. – Весь город в срочном порядке эвакуирован. Рядом с карьером обрушилась часть холма, и есть высокий риск новых обрушений и оползня. Большого, как в 1928 году. Всех вывезли из города до проведения оценки рисков.

Я смотрю вниз на простой дощатый пол, как будто прямо сейчас подо мной может разверзнуться пропасть.

– Тогда почему ты еще здесь?

– Я должен найти маму, – говорит Картер. – Она ушла в лес и… В общем, мне нужно ее найти.

– Я нашла ее фонарик у ворот парка, – говорю я. – Может, она там?

– Я уже проверял, – глухо отзывается Картер.

Я всматриваюсь в его профиль. Что-то не так. Он избегает моего взгляда.

– Картер? Картер, что случилось? О господи… твоя мама пропала, как Мэри?

Как Лорелея?

– Нет-нет.

Он медленно поворачивается, видимо, чтобы не шокировать меня сразу. Левая половина лица превратилась в одну сплошную лиловую гематому. Глаз заплыл так сильно, что почти не открывается.

– Что случилось? – едва слышно спрашиваю я, протягивая руку, но не решаясь коснуться.

– Я тут повстречал лошадь… – Картер пытается улыбнуться, но, увидев мое ошарашенное выражение лица, снова становится серьезным. – Да просто небольшие проблемы. Ничего такого.

– Какие проблемы?

Картер трет челюсть, но отдергивает руку, коснувшись синяка.

– Мы с мамой поссорились. В основном из-за того, что она пьет. – Картер расстроенно качает головой. – Надо было просто оставить ее в покое. Она не хотела меня слушать, а нам уже нужно было уезжать. Когда она сбежала, я сказал Коре ехать вместе с семьей Фэй. Собирался быстро найти маму и поехать вслед за ними на грузовике.

Картер смотрит на меня опустошенным взглядом.

– Я искал несколько часов. Вернулся сюда на случай, если она пришла домой и отрубилась, как обычно бывало. Но ее нигде нет. И тут появляешься ты.

– Ты хочешь сказать, это мама сделала такое с твоим лицом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы