Читаем Мистер Фермер. Между Адом и Раем! полностью

Чума, война, внутренний раздор раздирали империю уже не один век. Граждане, те, кто находился при власти, знали шаткость и порочность выстроенной внутри страны системы, опасаясь за свою жизнь, делали то, о чём частенько сожалели. Многие семьи, поколениями, лавировали между тремя Имперскими семьями и Запретным Садом с его Божественными Цветами. Государство, разделенное по факту на четыре части, всегда находилось под угрозой распада, в состоянии, когда в любой момент, любая, даже самая маленькая искра могла сжечь страну и её жителей дотла. Потому, не имея безоговорочного лидера, защищая себя и свои амбиции, многие искали спасения там, где другие находили лишь свою погибель. Коррупция, организованная преступность в городском правлении, состоящие из резидентов и агентов других стран, научные и преподавательские магические факультеты…

Огромные деньги Империя направляла на обеспечение войска и границ. Большая часть из финансов оседала в карманах графов-защитников, приписывавших к своим войскам несуществующие сотни ртов. Так же отличались и снабженцы, генералы, которые вместо прописанного в отчётах мяса с свежим хлебом кормили солдат тухлой капустой с сухарями. Армия, которая постоянно воевала, несла огромные потери не только на поле боя, но и в списаниях денег, которые никто не мог толком контролировать. Похожая ситуация ощущалась и на полях научных сражений. Значимые суммы выделялись на проекты изобретателей, нуждавшаяся в технологиях и превосходящих врага вооружениях страна, давала своим исследователям все необходимые ресурсы и материалы, в надежде заполучить научное превосходство над врагом и соседями. Тем самым соседями, которые ещё не успев увидеть очередное изобретение, уже знали, как оно работает, из чего создано и чем опасно или полезно. Империя, как организм, была заражена, и разум её находился в коме. Многие с опаской, ужасом ждали её конца, смерти и распада, но тому не суждено было сбыться. Сегодня, империя пробудилась ото сна. Биение, пульс, сегодня ощутили все. Первый удар, самый чувственный, сердитый, оказался самым внезапным, для огромного числа министров и аристократов, наживавшихся на Запретном Саде. За утро, всего по городу и его окрестностям, было устроено двадцать четыре рейда инквизиции. Все, от мелких бюрократов-воришек, до самых знатных, пользовавшихся покровительством имперской знати семей, попали под нож. За один вечер, вернувшиеся с севера с грандиозной победой Божественные цветы казнили полсотни арестованных, самых значимых и влиятельных аристократов. Перемены, они нагрянули так внезапно, что многие простые жители испугались, и в вровень с испугом шел внутренний восторг.

«Наконец-то, наконец-то хоть кто-то наказал этих зажравшихся ублюдков!» — кричала у эшафота, восславляя Запретный Сад и своих правителей, провожла на тот свет воров ликующая толпа горожан.

В городе началась охота, все инквизиторы и послушники были согнаны из окрестностей и выгнаны на улицы. Вместе с ними, в честь победы и Воскресения того, кого люд до сих пор не видел, дабы сгладить потрясения, были выгнаны сотни бочек лучших из имевшихся в запасах Цветов вин. «Пейте и празднуйте Воскресение, пейте и празднуйте!» — кричали глашатаи, напиваясь и примером своим показывая людям, что не стоит бояться стражи, и тем более, защищающую и раздававшую вино инквизицию.

За одну ночь, пьяные жители, те, кто работал на торговцев, покупал у торговцев, доплачивал торговцам… охмелев, развязав свои языки, и, естественно, за доплаты, начали рассказывать многое, то, что обычно не рассказывали. Захвативших подпольную власть над улицами в Саду бандитов, начали загонять как собак. Всё, весь город, от канализационных стоков до ручья и стен, был перекрыт патрулями и стражей. Любой мог въехать, но чтобы выйти, предстояло свершить невозможное. Контрабанда в Запретном саду, связь с теми, кто ей занимался, всего за один день, вековая индустрия превратилась в смертельную лотерею. Где уличенные в грехе, воровстве и даже убийстве, могли вытянуть счастливый билет на каторгу (вместо казни), но лишь при том условии, что сдадут кого-то, более крупного и мерзкого, чем они сами. Охота на убийц, на темных магов и колдунов, на культы и снабжавших их товаром нечестных работорговцев, началась. Одни пили, ликовали, танцевали и трахались, а другие, забившись в углы, закапываясь в грязь и собственные деньги, искали способ выжить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное